7 월 19 일.목요일.
오늘은 병원에 가기 때문에 나는 어제부터 맥주를 참을 했있어요.
하지만,말도 안돼!
'야~!여보!당신! 콜라도 주스도 이렇게 많이 안 마시에!'
아내가 매우 화가어요.
맥주를 마셔도 안 마셔도 꾸중니까? (。TωT。)
아이고!아이구!
전업 주부는 힘들구나...
아~!나는 지금 맥주 샤워가 받고싶어요.
빨리 맥주 마시고싶어.
맥주 하나 주세요.
나 에게 맥주로 주세요.
맥주 어디? 어디? ?(.. ))(( ..)?
빨리 주세요.
빨리!빨리! ヽ(^。^)ノ
7月19日。木曜日。
今日は病院に行くので、私は昨日からビールを我慢したのだ。
なのに、信じられない!
"や〜!あんた!あなた!コーラもジュースもこんなにたくさん飲まないでよ!"
妻がひどく怒った。
ビールを飲んでも飲まなくても叱られるんですか? (。TωT。)
ああ!ああ! 専業主夫は大変だ...
あ〜!私は今ビールのシャワーが浴びたいです。
早くビールを飲みたい。
ビールをください。
私にビールをください。
ビール どこ?どこ? ?(.. ))(( ..)?
早くしてください!
早く!早く!ヽ(^。^)ノ
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:゚・:,。*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆゚・:,。*
오늘은 우리 아버지의 기일.(월)
그래서 나는 병원 오는 길에 꽃을 사 왔습니다.
어제는 맥주를 마시지 않았기 때문에, 오늘은 아버지가 마시고 싶습니다.(^_^)v
今日は父の命日。(月命日)
だから、私は病院の帰りに花を買ってきました。
昨日ビールを飲まなかったので、今日は父と飲みたいと思います。(^_^)v
韓国では月命日の習慣はないようです。日本の「お盆」にあたる「秋月추석チェソク」が旧暦(8月15日)日本で言う「中秋の名月」に行われ、韓国中が大移動でごった返す上にお店がほとんど閉まってしまうみたいですね。
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:゚・:,。*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆゚・:,。*
暑い夏のビールは格別ですかぁ?ビール大好きのお話読んでて・・思いだいました。
むかし?・・コペンハーゲンのカールスバーグの工場へ行きました。入り口の巨大な「象」のユーモラスな姿・・。それとベルギーの修道院の度数の高いビール・・。と、言う私は飲めません(T_T) チョビチョビと舐めて真っ赤になってます。
「夢でもいいの♪」・・승원の横で真っ赤になってみたい・・(^_-)-☆
いまいちさん^^
お父様と飲まれたビールのお味は格別でしたでしょ?
それにしても... 奥様に、子供のように叱られたいまいちさんが可愛いかったです^^ (可愛いだなんて^^;失礼ですよね?ごめんなさい!)
奥様もいまいちさんの身体を気遣ってのお言葉と思います。
でも、この暑さですものね、ビールは飲みたいですよね。
ほどほどに드셔 주세요.