「丁寧なフレーズ」で相手に敬意を払いましょう!(応用編) リスニングテスト5問 - 結果
/index.php?flow=chTest_select&cid=155803&mode=listening&number=5&bp=5
○ 给您指南手册。
/chinese/phrase/99260
○ 如果我不在的话,也可以找李莉。
/chinese/phrase/25159
× 请允许我先干为敬。
/chinese/phrase/71561
○ 又不是第一次见面,干吗那么客气?
/chinese/phrase/71560
○ 麻烦你把这个放在他的桌子上好吗?
/chinese/phrase/20115
オフィスを明るくする!社会人の日常フレーズ(応用編) 中国語訳テスト5問 - 結果
/index.php?flow=chTest_select&cid=145387&mode=fromJapanese&number=5&bp=5
× 他这个人很有本事,在公司里大家都很看得起他。
/chinese/phrase/25932
○ 等一会儿来我这儿拿文件。
/chinese/phrase/22816
○ 只有努力工作,才能得到上级的承认。
/chinese/phrase/29433
○ 因为总公司有个新项目,所以我得提前回去。
/chinese/phrase/26027
○ 能跟你们一起工作,我很高兴。
/chinese/phrase/24855
「ようこそ我が家へ」客人をもてなすフレーズ♪(入門編) 和訳テスト5問 - 結果
/index.php?flow=chTest_select&cid=145410&mode=toJapanese&number=5&bp=5
○ 别客气。
/chinese/phrase/102665
○ 欢迎! 欢迎!
/chinese/phrase/101669
○ 您喝什么?
/chinese/phrase/89009
○ 请坐吧。
/chinese/phrase/22871
○ 里边儿请。
/chinese/phrase/31002
写真;ソル撮りまくり② ソル!と呼んで近付いてくる所
日记
我容易不能扔掉曾喜欢衣服。
布料,颜色,领口的形,裙子的长尺,同样的东西已经不卖。
这个季节我常常烦恼。
着る物が変わるこの時期、クロゼット奥にある
Tシャツやワンピースなど、出しては悩んでしまいます。
もう十分古いし、多少くたびれているのですが、
布の感じや模様、襟ぐりの形やスカートの長さなど、やっぱり
好きだし、思い出もあったりして、なかなか捨てられません。
それでも、年に何枚かは「えい!」と捨てる事にしています。
颯爽と走るソルちゃんの姿、何てかっこいいんでしょ!