おぼえた日記

2015年9月12日(土)

いつ読み終わるかな?

今日も夜遅くなってしまいました…
明日も仕事なのでちょっとだけ本を読んで早く寝たいと思います…(-_-)zzz


写真は今読んでいる本の目次です
次のページ…その次のページも目次は続きます…

들어가는 말まえがき~
첫번째 강의 最初の講義~열다섯 번째 강의15番目の講義

私はまだまえがきさえ読み終わっていません…
このペースだと15番目の講義を読み終わるまで何年かかるか分らないけれど?
諦めないで頑張りたいと思います。



ー느리게 더 느리게ー


P7 들어가는 말


“긍정심리학 강의를 시작했을 때,
첫 수업에 온 학생은 겨우 여덟 명이었다.
게다가 그중 두 명은 도중에 강의 신청을 철회했다.


게다가:[副]
1거기에다가 (거기+에다가)の縮約形:そこに、そこへ
2それに、その上、さらに、おまけに

신청¹:[名][되受動][하他]:申請、申込み、申し出

철회::[名][되受動][하他]:
1撤回
2=철거(撤去)


오늘도 밤늦었습니다...
하고 싶은 일이 많은데 해야되는 일도 많아서
정말 시간이 모자랍니다...
그래도 어쩔수 없습니다.
책 많이 읽고 싶지만...빨리 읽고 싶지만...
참아서... 천천히 읽겠습니다...
내일도 있으니까...모레도 있으니까...
빨리 가고 싶지만...천천히 가야지...!!!


電話やメールに使えて実践的! ハングル訳テスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=haTest_select&cid=70179&mode=fromJapanese&number=5&bp=5&m=1

○ 이메일 주소가 어떻게 돼요?
メールアドレス教えていただけますか。
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/21203?m=1
「이메일 주소」は「メールアドレス」。「어떻게 돼요?」は「どうなりますか。」
つまり「教えていただけますか。」という意味になります。


○ 야마다한테서 전화 왔었다고 전해 주시겠습니까?
山田から電話があった(←来ていた)と伝えていただけますか。
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/17562?m=1
「야마다한테서」は「山田から」、
「 전화 왔었다고 」は直訳すると「電話がきていたと」ですが「電話があったと」、
「전해 주시겠습니까?」は「伝えていただけますか。」という意味です。


○ 몇 번이나 전화했는데 통화가 안됐어요.
何回も電話したんですけれど通じませんでした。
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/24653?m=1
日本語の「~も」に対応する表現には、「-도」「-(이)나」があります。
「~も」が数量を表す表現の後ろに付いて
その量の多さ、少なさなどに対する話し手の評価を表すときには
「-도」ではなく、「-(이)나」を使います。


○ 또 만나요.
またお会いしましょう。
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/26101?m=1
「さようなら」などの別れの言葉に、
「またお会いしましょう」という意味の 
또 만나요(ット マンナヨ)をつけ加えて使うのもいいですね。


○ 여보세요. 김 선생님 계세요?
もしもし。 キム先生いらっしゃいますか。
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/10485?m=1
電話を掛けて相手を尋ねる表現です。
「선생님」は 「先生」という意味ですが、
目上の人の呼び方として、姓に「선생님」を付けることがあります。



kosumarimosu さん
teaさんへ

teaさん、こんばんは^^
私は寝る前に日記を書くのですけれど、夢中になると頑張りすぎてしまって睡眠時間が減ってしまうので無理をしないように気をつけたいと思います(>_<)
お疲れのところ、私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいて
どうもありがとうございます^^
Good night🌠kosumarimosu(#^.^#)
2015年9月13日 22時30分
tea さん
頑張ってますね!ご無理なさらないでくださいね
2015年9月13日 22時01分
kosumarimosu さん
ゆかりんおんにへ

おんに~❤あんにょんはせよ^^
こんな短い日記を書くのにもすごく時間がかかってしまいます…
本の韓国語の文は知らない単語も多くて間違えないようにゆっくりパソコンのキーを打っているので…
単語を調べて書くのも時間がかかります。
おんには毎日韓国語の文を翻訳して日記に書いていて本当にすごいな~と思いました。
マリはずっとチャットで日常会話の韓国語ばかりだったのでお堅い文章にふれるのが久し振りで慣れなくて焦ってしまうので焦らないようにコントロールしながら最後まで頑張りたいと思います^^
本を読んで「肯定心理学」をちゃんと理解して実行できたらよいな…と思っています。
マリはヨナちゃんの本や日記で挫折してしまった事が多いのでこの本を最後まで日記に書きながら完読するのが今の目標なので焦らずに最後まで頑張りたいですヽ(^。^)ノ
ゆかりんおんに~❤今日もマリの日記を読んでいただいてコメントもしていただいて
かむさはむにだ^^열심히 하겠습니다!
マリより(*^_^*)
2015年9月13日 13時12分
☆yukarin☆ さん
マリ^^ あんにょん!
焦らず無理せずゆっくりと。。。進めて下さい^^
「肯定心理学」できれば私も講義を受けてみたいわ♪ きっと何事も先ずは認めて受け入れることから始まるんでしょうね?(認めたくなくて抗う自分を反省です)^^;
2015年9月13日 11時01分
kosumarimosu さん
k403さんへ

k403さん、あんにょんはせよ^^
네~천천히 읽겠습니다!(^^)!
私はせっかちなところがあるので気持ちは早く読みたいけれど
時間もあまりないし勉強をずっとしていなかったので頭がついて来なくて
あせってしまいます…
あせっても早く読めるわけでもないので最後の講義まで途中退席しないように
ゆっくりと頑張りたいと思います^^
私の日記を読んでいただいてコメントもしていただいてかむさはむにだ^^
mariより(#^.^#)
2015年9月13日 9時23分
k403 さん
천천히 읽으세요.🐌🐌🐌...
本の趣旨でもあるのでしょ?
最初の講義は8名しか出席せず、うち2名は途中退席。
ということがわかるという前進でしたね^^
2015年9月13日 8時08分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

kosumarimosuさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

kosumarimosuさんの
カレンダー

kosumarimosuさんの
マイページ

???