Q4. 何回目だ、この間違い。
She said the opposite *of* what she meant.
(彼女は言いたいことと逆のことを言った。)
*of* を抜いてはいけません。
Q5. 何回目だ、この間違い。Part2。
Just so you know, though, I reviewed the presentation with her before the meeting.
(でも、一応お伝えしますと、会議の前に私も彼女のプレゼン内容を確認したんです。)
-------------------------------------------------------------------------------------------
just so you know という表現を使うと、ある状況を理解してもらう際に、
相手が知らなかった情報を提供することができます。
とくに自分のとった行動(またとろうとしている行動)について否定的な
反応だった場合、相手のフィードバックを受け入れつつ、自分の行動の
正当性を主張することができます。thoughや but、however は、
相手に反論するような情報を加えて説明するときに使われます。
-------------------------------------------------------------------------------------------
*and*は入りません。
------
Facebookディクテーションテスト2013年02月24日(日)版(No.628) - 結果
http://www.facebook.com/gogakuru?sk=app_221243961236240
Q1 What are the rates per day?
○ What are the rates per day?
/english/phrase/4145
Q2 I'll be counting on you.
○ I'll be counting on you.
/english/phrase/1873
Q3 Never put your arms down.
○ Never put your arms down.
/english/phrase/600
Q4 She said the opposite of what she meant.
× She said the opposite what she meant.
/english/phrase/22338
Q5 Just so you know, though, I reviewed the presentation with her before the meeting.
× Just so you know and though, I reviewed the presentation with her before the meeting.
/english/phrase/12320