百香の薫るフランス発見の旅 3月大復習(1) jeudis, 30 mars
パリに戻って
👨 Qu’est-ce que tu voudrais faire, plus tard ?
将来、何をしたいの?
●voudrais [vu.dʁɛ] < vouloir [vulwaʀ] ~したい want
●faire [fɛʀ] する do ●plus tard [taʀ] あとで、将来
👩 J’aime les pâtisseries depuis mon enfance…
子どもの頃からお菓子が好きなんだ……
●patisserie [pɑtisʀiパティスリ] f. お菓子 pastry, cake
●depuis [dəpɥiドゥビュイ] ~以来、~から since
●mon [mɔ̃] 私の my
●enfance [ɑ̃fɑ̃s] f. 子ども時代 childhood
donc je voudrais travailler dans l’alimentaire.
だから食品業界で働きたいんだよね。
●donc [dɔ̃k] ~なので so
●travailler [tʀavaje] 働く ●dans [dɑ̃] in
●alimentaire [alimɑ̃tɛʀ] m. 食品業界 relating to food
Mais ces derniers temps, je m’intéresse aussi au vin !
でも最近、ワインにも興味があるんだ。
●mais [mɛ] but ●ces derniers temps 最近
●dernier [dɛʀnjeデルニエ] last
●m’intéresse à < s’intéresser à ~に興味がある
s’intéresser [sɛ̃teʀese] be interested
●aussi [osi] ~もまた also
●au vin [o vɛ̃] m. ワインに(àとleが縮約してau)
👨 Tu es déjà allée en Bourgogne ?
ブルゴーニュには行ったことある?
●déjà [deʒa] もう、すでに ever, already
●Bourgogne [buʀɡɔɲ] ブルゴーニュ地方(ワインの産地)
👩 Non, je voudrais faire la route des vins.
ないよ、ワイン街道を巡ってみたいな。
●route [ʀut] f. 道、街道
👨 Faire la route des vins, c’est bien…
ワイン街道を巡るのもいいけど……
mais faire les vendanges, c’est encore mieux !
ぶどうの収穫をするのは、もっといいよ。
●vendange [vɑ̃dɑ̃ʒヴァンダーンジュ] f. pl. ブドウの収穫
faire les vendanges harvest the grapes
●encore [ɑ̃kɔʀアンコール] adv. さらに、もっと more
●mieux [mjøミュー] よりよい better
ブドウの収穫
👤 Allez, les jeunes, on se dépêche, vous n’êtes pas venus ici pour jouer!
さあ、若いの、急いで、ここに遊びに来たんじゃないだろう!
●jeune [ʒœnジュヌ] m.f. 若者 young person
●se dépênche < se dépêcher [s(ə)depeʃeスデペシェ] 急ぐ hurry up
●venir [vəniʀ] 来る venu [və.ny] 過去分詞
●pour ~のために for ●jouer [ʒwe] 遊ぶ play
Vous avez fini les rangs, là-bas ?
あっちの列は終わったのか?
●fini [fi.ni] < finir 終わる・終える、の過去分詞
●rang [ʀɑ̃] m. 列 line ●là-bas [labɑ] あちらの、向こうの
👩 Euh, non, pas encore. (…) Oh, j’ai mal au dos !
ええと、いえ、まだです。(……)あぁ、背中が痛い!
●pas encore まだ(~ない)
●dos [do] m. 背中 back
👨 Moi, j’ai mal partout ! 僕はあちこち痛いよ!
●ai mal à < avoir mal à ~が痛い
●partout [paʀtu] あちこち everywhere
百香がガイドさんに質問します。
👨 C’est impressionnant ! 圧倒されちゃうなぁ!
●impressionnant(e) [ɛ̃pʀesjɔnɑ̃, ɑ̃ːt] adj. 印象的な impressive
👩 Excusez-moi, pourquoi ces toits sont si différent ?
すみません、どうして屋根がこんなに違うんですか?
●Excusez-moi Excune me
●pourquoi [puʀkwa] why
●toit [twa] m. 屋根 roof ●si [si] こんなにも so
●différent(e) [difeʀɑ̃, difeʀɑ̃tディフェラン,ディフェラーント] adj. 異なる、違う different
👤 Eh bien, parce que celui-ci est de style gothique et celui-là est style Renaissance.
それはですね、こちらがゴシック様式で、あちらがルネサンス様式だからです。
●parce que [paʀsəkəパルスク] なぜなら because
●celui-ci [səlɥisiスリュィスィ] こちら this one, these
●de style [stil] ~様式の、~風 ●gothique [ɡɔtik] Gothic
●celui-là [səlɥila] あちら that one, those
●Renaissance [ʀənɛsɑ̃s] f. ルネサンス
👩 Ah, d’accord. あぁ、なるほど
●d’accord. [da.kɔʁ] なるほど
ブルゴーニュのレシピ
●recette [ʀəsɛtルセット] f. recipe
👩 C’était vraiment bon, le tartouillat.
タルトゥイヤ、本当においしかったね。
●c’etait … それは~だ it was …
●vraiment [vʀɛmɑ̃ヴレマン] adv. 本当に really
●le tartouillat タルトゥイヤ(お菓子)
👧 À l’origine, c’était avec des feuilles chou.
もともとはキャベツの葉で作ってたんだよ。
●à l’origine [lɔʀiʒinロリジヌ] もともとは originally
●feuille [fœjフィユ] f. 葉 reaf
●chou [ʃu] m. キャベツ cabbage
👩 Ah bon ? そうなの?
●ah bon ? そうなの? really?
Ce n’était pas bizarre comme goût ?
変な味にならなかったのかな?
●bizarre [bizaʀ] 変な、おかしい
●comme [kɔm] ~として、~では as
●goût [ɡu] m. 味 taste
アルザスへの出発
👨 Au fait, mes parents aimeraient bien te revoir.
ところで、両親が君に会いたがっているよ。
●au fait [o.fɛt] ところで by the way
●parents [paʀɑ̃] m. pl. 両親
●aimeraient [ɛm.ʁɛ] aimer の条件法現在形、~したい
●revoir [ʀəvwaʀ] ~と再会する see again
👩 Moi aussi, j’aimerais bien les revoir.
私も、ご両親にまた会いたいな。
●j’aimerais [jɛm.ʁɛ] I would
Ils habitent où, maintenant ?
今はどこに住んでいるの?
●habitent [a.bit] < habiter [abite] 住む
●où [u] どこ where
●maintenant [mɛ̃tənɑ̃] adv. 今 now
👨 Toujours en Alsace ! ずっとアルザスだよ!
Tu es disponible début décembre ?
●toujours [tuʒuʀ] ずっと always, since beginning
●disponible [dispɔnibl] 空いている、利用可能
●début … [deby] ~月、~月上旬
●décembre [desɑ̃bʀ] m. 12月