close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2024年12月4日(水)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11739フレーズ

[ 12月のおぼえたフレーズ ]

13 / 50

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年12月4日(水)のおぼえた日記

Camille と Yûki のふだん使いのフランス語 mercredi 4 décembre
Leçon 27 La baignoire se remplit automatiquement d’eau chaude.
自動で浴槽にお湯が張れるの

👨 Ça a l’air bien compliqué, votre salle de bain…
 ずいぶんややこしそうだね、君らの風呂場は……。
 📒avoir l’air + 形容詞 ~のようだ、~のように見える
 ●air [ɛʀ] m. 様子、~らしい look
 ●compliqué [kɔ̃plikeコンプリケ] adj. 込み入った、ややこしい complicated
 ●votre [vɔtr] adj. あなた方の your
 ●salle [sal] f. 室、部屋 room
 ●bain [bε̃バン] m. 風呂
 📒salle de bain 浴室

👩🏻‍🦰 Mais non, c’est simple et supper pratique.
 そんなことないよ、シンプルで、すごく便利だよ。
 📒Mais 否定 non の強調
 ●simple [sε̃ːplサーンプル] adj. シンプルな
 ●supper [sypεːr] adj. すごく、超~
 ●pratique [pratikプラティック] adj. 便利な convenient

 Avec ce bouton, la baignoire se remplit automatiquement d’eau chaude.
 このボタンで、自動で浴槽にお湯が張れるのよ。
 📒avec ~を使って(道具)
 ●bouton [butɔ̃ブトン] m. ボタン
 📒ce bouton-là こっちのボタン
 ●baignoire [bεɲwaːr] f. 浴槽、バスタブ bathtub
 ●remplir [rɑ̃pliːrランプリール] ~を満たす fill
 📒 se remplir de + 無冠詞名詞 ~で満たされる
  代名動詞の受動的用法
 ●automatiquement [ɔtɔmatikmɑ̃] adv. 自動で
 ●eau [oオ] f. 水 chaud(e)[ ʃo, ʃoːdショー、ショード] adj. 熱い
 📒 eau chaude お湯 ← 熱い水

👨 Waouh ! ワォ!
 ●Waouh [wau] わぉ、うわぁ

👩🏻‍🦰 Et avec ce bouton-là, l’eau se réchauffe toute seule dès que la température du bain baisse trop !
 で、こっちのボタンでは、風呂の温度が下がりすぎるとすぐに、ひとりでにまたお湯が温められるの。
 📒 ce bouton-là こちらのボタンと区別できる
 ●réchauffer [reʃofeレショフェ] ~を温め直す。再び温める
  se rechauffer 代名動詞の受動的用法
 📒tout(e) seul(e) ひとりでに、たったひとりで
 ●tout(e) [tu, tutトゥー、トゥト] adv. 形容詞を強調
 ●seul(e) [sœlスル] adj. ひとりだけ(しばしば tout で強調される)
 📒dès que … ~したらすぐに as soon as
 ●température [tɑ̃peratyːrタンペラテュール] f. 気温、温度 temperature
 ●baisse < baisser [beseベセ] 下がる drop
 ●trop [troトロ] adv. 過度に too much

👨👧 Incroyable ! 信じられない!
  ●incroyable [ε̃krwajablアンクロワイヤーブル] adj. 信じがたい incredible

👄 フランス語のリズムにのろう!Au rythme du français !
 Et avec ce bouton-là, l’eau se réchauffé toute seule dès que la température du bain baisse trop !
→ e avec ce bou ton là / l’eau se ré chauff tout seul / dè qu la tem pé ra tur du bain basis tro !
※ avec ce bouton-là 一区切り [la] 文中なので上げる⤴
※ touye seul まで一区切り、再帰動詞 se と動詞を1語のように発音
※ bain で軽く上昇⤴、最後 trop で軽く下がる⤵

📚 文法・表現の鍵
◎ 代名動詞の受動的用法
代名動詞で、主語が人間でなく事物の場合(3人称)には、~される「受け身」の意味をもちます。
その事物の一般的、習慣的な特性を述べるのに使う。

La baignoire se remplit d’eau chaude.
浴槽はお湯で満たされる。
(remplir の行為主よりも、浴槽は湯をためるもの、という一般的な特性を述べる方に重点がある。)
  
 L’eau se réchauffe. 水は温め直される。
 (réchauffe の行為主よりも、水が再び温められる、という性質に重点がある)

 Ce plat se mange avec du riz. その料理は米と一緒に食べられる。

 Le francais se parle aussi en Belgique.
 フランス語はベルギーでも話されている。

📓 あなたの出番です!C’est à vous !
近接未来(これから~しようと思っている)の文
それは~のようだね!と形容詞をつけて答える
① Je vais acheter cette tablette. (pratique)
あのタブレットを買おうと思うんだ。
Ça a l’air pratique ! それは便利そうだね!
●pratique [pratikプラティック] adj. 便利な
② Je vais voir une exposition sur le cinema asiatique. (intéressant)
アジア映画の展覧会を見に行くつもりなの。
Ça a l’air intéressant ! それはおもしろそうだね!
●exposition [εkspozisjɔ̃エクスィポズィヨン] f. 展覧会
③ Ce samedi, je vais faire du camping avec mes amis (amusant)
今度の土曜日に友達とキャンプをする予定なんだ。
Ça a l’air amusant ! それは楽しそうだね!
●camping [kɑ̃piŋ] m. キャンプ
●amusant(e) [amyzɑ̃, ɑ̃ːtアミュザン、アミュザーント] adj. 楽しい


ラジオ英会話 Lesson 163 過去完了形
She called very early, but the tickets had already sold out.
彼女はとても早く電話をしましたが、チケットはもう売り切れていました。
http://gogakuru.com/english/phrase/285950

●過去完了形 had + 過去分詞(done)
過去のことを回想している際に、過去のある時点を設定して、それ以前にどうであったかを設定した過去の時点との関連で語るには過去完了が必要
彼女は電話をした(過去の時点)
チケットは売り切れていた(過去完了形)
電話をしたと言う事実があり、その時点より以前にチケットは売り切れていたという事実を現在の発話時において述べるという段取りになる。
 過去完了の使用は、過去のある時点を設定し、それ以前に話題が及ぶと言う場合に限られる
ふたつの出来事を起こった順に述べるには、ふたつとも過去形にする
 I left home at 6 p.m. and arrived at the station at 6: 30.
 私は6時に家を出て、6時30分に駅につきました。

When we finally got home, the sun had already set.
私たちようやく家に着いた時には、太陽はすでに沈んでいました。
●家に帰った時点(過去の時点)、そこからさかのぼる(過去完了)

He moved there because he had dreamed about it all his life.
彼は生涯を通じて憧れをいだいていたため、そこに移住しました。
●because 以下はそれ以前を振り返る(過去完了)
●dream about ~の夢を見る

Why did Melissa go home?
― Because she had finished her work already.
なぜメリッサは帰ったの?
― もう仕事が終わったからだよ。
●明示的に過去の時点を表現しなくても、
 それが想定されれば過去完了を使うことができる

I had lost my key, so I couldn’t go into my room.
鍵をなくしていたので部屋に入れなかった

※過去完了進行形 had + been + doing
 She had been working in a small company when she left for Paris.
 パリに行く前までは、彼女は小さな会社でずっと働いていた。
 ●ある時点までに何かが行われていた(過去完了)
  ある時点までずっと何かが行われていた状態にあった(過去完了進行形)

季節外れ桜
そういう種類だそうだ。バックに紅葉やイチョウのがあるのだが、うまく写真は撮れなかった。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
pretty naoko さん
2人
役に立った

おはようございます。

我が家に四季さくらがあります。
四季にわたって可愛い花を咲かせています。
2024年12月5日 6時33分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記