Camille と Yûki のふだん使いのフランス語 mercredi 15 janvier
Leçon 42 Qu’est-ce que tu penses de celui-là ?
あっちのは、どう思う?
👱🏻♀️ Ah, on dirair qu’on peut choisir un kimono !
着物を選んでもいいみたいだね!
●dirair [di.ʁɛ] < dire [diːrディール] の条件法現在3人称の活用
📒on dirait que ~ ~のようだ、~らしい(推測)条件法
on dit que + 直説法 ~と言われている
📒人 peut 不定詞 人は~することができる
●choisir [ʃwaziːrショワズィール] ~を選ぶ
●kimono [kimɔno] m. 着物
👨🏻🦰 Prends le rouge, c’est la couleur qui te va le mieux !
赤色にしなよ、いちばん似合う色だよ!
●rouge [ruːʒルージュ] adj. 赤い red
●couleur [kulœːrクルール] f. 色 color
●qui 関係代名詞
📒va < aller à 人 …は(人)に似合う
主語には衣服・装飾品、間接目的語 à + 人の部分は「似合う人」
Cette cravate lui va très bien.
このネクタイは彼にとても似合う
👱🏻♀️ Et pour toi, qu’est-ce que tu penses de celui-là ?
で、自分用に、あっちのはどう思う?
📒qu’est-ce que tu penses de ~ ? ~についてどう思う?
●penses [pɑ̃s]< penser [pɑ̃seパンセ] 考える think
●celui-là [səlɥila] that one あちらの(着物)
👨🏻🦰 Ce kimono bleu ? この青い着物?
Il me plaît bien, je vais le prendre !
とても気に入ったよ、これにしよう!
●bleu(e) [bløブルー] adj. 青い blue
●plaît [plɛ] plaire [plεːrプレール](人が)気に入る
●prendre [prɑ̃ːdrプラーンドル] I’ll take it!
Il me plaît …. Il モノが、me 人に plaît 気に入る
📒je vais le prendre. I’ll take it. 近接未来
👄 フランス語のリズムにのろう!
Il me plait bien, je vais le prendre !
→ il me plai bien / je vai le prendr ! ⤵
※ bien まで、それ以降2つのフレーズ
通常文の最後の母音は上げて発音だが bien は下げてもOK
2つ目の最後 prendre は下げ気味に発音
※ plaît [plɛ] と prendre [prɑ̃ːdrプラーンドル] p + l、p + r は子音 p のあと
l は舌を使い、口の前で発音、r はおなかから出した空気で、のどを優しくこするイメージで出す音、区別する
📚 文法・表現の鍵
Qu’est-ce que tu penses de celui-là ?
◎ 指示代名詞
人にもモノにも置き変わる。置き変わる名詞の性・数によって形がかわる
celui [s(ə)lɥiスリュイ] 男性単数 celle [sεlセル] 女性単数
ceux [søスー] 男性複数 celles 女性複数
※ 4つの指示代名詞は ce それ + 3人称の人称代名詞強勢形(lui、elle、eux、elles からできている)
用法
同類のものが複数ある中から、あるモノを指し、強調したり、区別したり、選び出すときに使う
◦ + -la 特定のモノを強調する
Qu’est-ce que tu penses de celui-la ? あっちのはどう思う?
celui = kimono 複数ある着物なかから「あちらの」を選んでいる
◦ -ci 場合によって「こちらのもの」と -la「あちらのもの」と対比して使う
◦ de + 名詞
C’est ta voiture ? それは君の車?
― Non, c’est celle de ma femme. (celle = voiture)
いや、それは妻のだよ
●voiture [vwatyːrヴォワテュール] f. 自動車
●femme [famファム](所有形容詞とともに)妻 wife
◦ + 関係代名詞 qui
Ma voiture, c’est celle qui est jaune la-bas.
私の車は、向こうにある黄色いのだよ。
●jaune [ʒoːnジョーヌ] adj. 黄色い
●là-bas [labɑラバ] adv. 向こうに
📝 あなたの出番です!C’est à vous !
C’est ta sœur ? そちらは妹さんですか?
→ Non, c’est celle de Sophia.
●sœur [sœʀ] f. 姉妹 sister
① C’est ton vélo ? それはあなたの自転車?
→ Non, c’est celui de Matthieu.
② Tu préfères cette robe ? 君はこのドレスが好き?
→ Non, je préfère celle-là. 僕はあちらのほうがいい
ラジオ英会話 Lesson 188 主語位置の空所
That’s the painting that □ impressed me the most.
それは、私に最も強い印象を残した絵です。
●□(空所)は先行詞に相当する語句が欠けている箇所
●主格のwhich (that) who
●Which is yours? どれがあなたのですか?
Which 複数の中からある対象を選び出す
関係代名詞の which どれってそれは
●主語が空所の場合、関係代名詞 that は省略できない
Is there any one painting that □ stand out to you?
あなたにとって際立った絵はありますか?
●節の主語位置に空所
I’m guy who □ prefers simple things.
私はシンプルなものが好きな男です。
●先行詞が人 who を用いる(that でも可)
My sister has a kid who □ is in high school.
私の妹には、高校に通う子供がいます。
●is の主語が空所(who のかわりに that も可)