引き続き聖書の有名な箇所を書き出してみます。愛について書かれている部分です。
コリント人への手紙第一Corinzi 1
13章 capitolo 13
4.La carità è paziente, è benigna la carità; non è invidiosa la carità, non si vanta, non si gonfia, (愛は辛抱強く、愛は寛容である。愛はねたまず、おごらず、高ぶらず、
5.non manca di rispetto, non cerca il suo interesse, non si adira, non tiene conto del mal ricevuto,(礼を忘れず、己の利益をもとめず、怒らず、人からの悪を思わず
6. non gode dell'ingiustizia, ma si compiace della verità.(不正を喜ばず、真理を喜び
7.Tutto copre, tutto crede, tutto spera, tutto sopporta.(すべてを包み、すべてを信じ、すべてをのぞみ、すべてを耐える。)
8. La carità non avrà mai fine.(愛は終わることがない。)
13.Queste dunque le tre osé che rimangono: la fede, la speranza e la carità;
ma di tutte più grande è la carità.(信仰と希望と、愛。この三つのものが残るだろう。その中でもっとも大いなるものは愛である。)
Non ho saputo la parola "carità"
Ho usato, ho pensato sempre "amore" quando parlo da "AI" in giapponese.
Come sarà in ingles? "love"? oppure qualche altro parola?