I have read the following article.
As high temperatures make headlines across most of Japan — to the point that some people’s bedrooms remain unbearably hot deep into the night and causing them to lose sleep.
Indeed, almost every night for the past few weeks has been a nettaiya (tropical night), which the Meteorological Agency defines as a night with temperatures that don’t fall below 25 degrees Celsius .
Add to those balmy temps the solar radiation absorbed by your home throughout the day, which is released at night, and you may have no choice but to turn the air conditioning on when you hit the hay.
But this begs the question: Should you go easy on the AC to save money, or crank it for maximum comfort? At the end of the day, is there an ideal temperature for your room when you sleep?
The temperature is about 25 to 26 degrees Celsius. It is a temperature that feels comfortable and cool when you are not moving.
For a comfortable sleep, it is recommended that you leave it on.
夜になっても気温が下がらない日が続いています、地球温暖化を防ごうと思うと、エアコンの使用を躊躇しますが、今はそんなことを言っていられない状態です。この熱帯夜をキチンと眠って過ごさないと夏バテの原因にもなるので、夜の睡眠はしっかりとりたい、寝室の温度は25℃から26℃程度が良いということです、快適な睡眠のためにはつけっぱなしが望ましいということです、今年になって初めてつけっぱなしの生活になりました。
写真:朝日を受けて輝いているネコジャラシです。
去年から夜にエアコンをつけるようになりました。初めはダンナが四時ごろにタイマーをかけて切れるようにしていたのですが、窓を締め切っているので暑くて目を覚まします。中途半端な時間に目を覚ましたら、眠くて1日が無駄になるので、タイマーをセットするのはやめてもらいました。ダンナのように、眠くなったらいつでも寝られる身分ではないので。それでもやはり、一度は目を覚ますので、慢性的に寝不足です。
そこで寝付く前1時間だけ入れてあとは切っています。
寒さ暑さも人それぞれですね。
年もとってきていますから、自分にあった気温を保つのには工夫が必要なようです。