北のミサイルより先に、隕石が降ってきました!
このNachrichtのアップ時は、負傷者はまだ100名ほどでしたが
現在は1200人に増えているようです。
***************************************
Beim Einschlag von Meteoriten-Teilen in Russland sind nach Behördenangaben rund hundert Menschen verletzt worden.
ロシア政府は、隕石の落下により約100名が負傷したと発表した。
・Einschlag : 落雷、爆弾などの落下、弾着 >einschlagen :
・r.Meteor 流星+s.Teil パーツ→隕石
Demnach erfolgte der von heftigen Explosionen begleitete Einschlag im Gebiet Tscheljabinsk im Ural, die Dächer und Scheiben zahlreicher Gebäude seien zertrümmert worden.
それによると、ウラル地方チェリアビンスク州では、落下に伴って激しい爆発が起こり、多くの建物の屋根やガラス窓が粉々に砕かれたとのことである。
begleiten : 同行する、伴う
zertrümmern (ツェアトゥリュンマーン) :粉々に打ち砕く、粉砕する
Auf Amateurvideos im Internet waren weißglühende Meteoriten zu sehen, die in niedriger Höhe vorbeiflogen.
インターネット上では、白く燃える隕石が低空を飛び去ってゆく様子を撮影した、アマチュアの動画を見ることができる。
glühen : 赤く燃える、赤熱(白熱)する
vorbeifliegen : 飛んで通り過ぎてゆく