le lundi 11 septembre 2017
まいにちフランス語 応用編 2016年7月 Lecon 4
« Les Suisses votent pour les Suisses » スイス人が、スイス人のために投票
*la Suisse (f.) スイス
*suisse (adj. m/f )
*les Suisses スイス人
Laurent Mossu :
La Suisse donne un coup de frein à l’immigration. スイスは移民に関して、ブレーキを1回踏みました
* voter (v.intr) 投票する
* un coup de ... 何かの一回の打撃を表す
* frein (n.m) ブレーキ
* un coup de frein で、ブレーキを1回キュッと踏むこと
* donner un coup de frein à qch
*l’immigration (n.f) 移民 < * immigrer (v.intr) > * immigrant(e) (n.) 移民(人)
* immigrer // * émmigrer
Consultés par référendum, les citoyens ont accepté une proposition de la droite nationaliste de mettre un terme à la liberté de circulation et à réintroduire un contingentement de la main-d’œuvre étrangère.
* consulter qn 意見を求める
* le référendum (n.m) 国民投票
* le citoyen 市民または国民
* la droite natonaliste 右派国民党
* mettre un terme à ... ~を終わりにする
* la liberté de circulation ここでは、労働力の移動の自由を指している
* un contingentement 割り当て < * contingenter (v.tr) < * contingent (n.m) 割り当て(quota)
* un contingentement de la main-d’œuvre étrangère
* la main-d’œuvre (n.f) 労働力、人手
Le résultat du scrutin a été obtenu à une très faible majorité, marquant ainsi une profonde division du pays entre les tenants du repli sur soi et les partisans de l’ouverture.
** le scrutin (n.m) 投票
** faible majorité 僅差の多数
* tenant (n.m) 支持者
* les tenants du repli sur soi
* le repli sur soi repliは後退することを意味する。自分たちに向かって後退する→国外に門戸を開かずに、内向きになること
* partisan (n.m) 支持者
* les partisans de l’ouverture
Il ne s’agit toute fois pas véritablement d’un vote xénophobe, mais d’une manifestation d’un certain malaise face à une arrivée massive des étrangers, attirée par l’étonnante prospérité de la Confédération dans l’Europe en crise.
** xénophobe(adj.) 外国人嫌いの
** malaise (n.m) 不安
* la Confédération 大文字なので、スイス連邦la Confédération suisse のこと
La Suisse accueille 23,5 % d’étrangers, un niveau record qui, à force d’accroissement, pose des problèmes d’infrastructures et de dumping salarial.
** à force de ... 大いに~したので、
* infrastructures
* dumping salarial 賃金のダンピング、賃金を不当に低くおさえてしまうこと
※直接民主制(外務省HP)
スイスは直接民主制が浸透しているのが特徴。主として,イニシアティブ(国民提案制度)とレファレンダム(国民投票制度)の2つの制度からなる。
イニシアティブ:連邦レベルでは,有権者10万人以上の署名を要件として,国民は連邦憲法の全面改正又は部分改正の提案を行うことが可能。
レファレンダム:連邦レベルでは,義務的レファレンダム(連邦憲法の改正等に際して必要)と任意的レファレンダム(有権者5万人の署名によって要求できる。)の2種類がある。年間約4回実施される
** le référendum (n.m) 国民投票
( www.rfi.fr. le 9 février 2014 )