おぼえた日記

2018年2月26日(月)

le lundi 26 février 2018
-応用編 2017年11月Leçon9  France-yama ( Le Mont France ) その1-

横浜の「港の見える丘公園」一帯は、幕末から明治にかけて、外国人居留地のあった場所です。

Le parc Minatonomieruoka-kôen (littérairement « parc de la colline d’où on voit le port » à Yokohama se trouve dans le secteur occupé par la concession étrangère dans la seconde moitié du 19e siècle.

幕末  la fin du shougunat
幕末から明治にかけて → 19世紀後半に(外国の人にわかりやすくするため)
19世紀後半に  *** dans la seconde moitié du19e siècle
外国人居留地  la concession étrangère (n.f.)
la concession 譲歩;コンセッション(使用、開発、採掘などの特権・利用の付与);(19世紀後半からの)租界(enclave ; concessions étrangères en Chineなど)

1863年からフランス軍が駐屯し、その後フランス領事館と領事官邸が置かれていました
Une garnison française a stationné à cet endroit à partir de 1863.複合過去形
Puis le consulat de France et la résidence du consul y seront construits. 単純未来形
※ « récit historique » 生き生きとした感じを出すのに現在形や単純未来形を使うことがある

une garnison 駐屯部隊
à partir de ... 時間・空間両方に使える
領事  le consul / la consule
領事館 le consulat (n.m.)
領事館邸 la résidence du consul
設計する concevoir, dessiner les plans de...


-Leçon10 フランス山 その2-
関東大震災 le tremblement de terre du Kanto
倒壊する  détruire (v.tr)
井戸 un puits (n.m.)
井戸水 l’eau du puits
汲み上げる pomper (v.tr)
風車  une éolienne (n.f.)
(建造物の)基礎 les bases (n.f.pl.)
再建する reconstruire (v.tr)
コンクリート le béton (n.m.)
火事  un_incendie (n.m.)
保存する conserver (v.tr)
公開されている  accessible au public


-オリンピック閉会式より- 

Mesdames‗et Messieurs. Veuillez accueillir les médaillé(e)s.
皆様、メダリストをお迎えください

Médaille de bronze, ... , 国名
Médaille d’argent, [...], [...]
Médaille d’or, champion(ne) olympique, [...] ,Finlande / Norvège
ロシアの場合は国名でなく 名前, athlète olympique de Russie

Mesdames‗et Messieurs. Merci de ... l’hymne de la Norvège.
皆様、ノルウェー国歌を … 何とか


コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

kurimaさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

kurimaさんの
カレンダー

29
30
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
28
kurimaさんの
マイページ

???