おぼえた日記

2018年2月27日(火)

le mardi 27 février 2018
-応用編 2017年11月 Leçon 11 フランス山 その3-

Romain : Madame, j’aurais besoin de vos conseils...

** J’aurais besoin de vos conseils.  条件法現在 une demande polie
J’ai besoin de vos conseils. ← 差し迫った相談に聞こえる

Mme Fujita : Mais bien sûr ! Vous avez un problème ? Il y a quelque chose qui ne va pas ?
R  : Non, non, tout va bien, mais je voudrais faire une balade tout seul en dehors de Tokyo demain. J’ai déjà prévu d’aller à Kamakura et à Nikko avec des amis de l’écôle à la fin du mois. Où est-ce que vous me recommandez d’aller ?

*faire une balade
*en dehors de Tokyo
** prévoir de + inf.
** recommander à qqn de + inf. / conseiller à qqn de + inf.
Où est-ce que vous me recommandez d’aller ?
Où est-ce que vous me conseillez d’aller ?

F  : Mm... Vous connaissez Yokohama ?
R  : Non, je n’y suis jamais allé.
F  : Ça vaudrait la peine. Là-ba il y a un parc qui s’appelle France-yama. Vous qui aimez l’Histoire, ça va sûrement vous intéresser. Et puis vous avez aussi le quartier chinois, le grand parc le long des quais, les bâtiments anciens transforemés en centres commerciaux...

*** Ça vaudrait la peine.  条件法現在 un conseil
*** 主語 + valoir la peine de ...  ~するだけのことはある

R  : D’accord. Je vais aller à Yokohama alors. Vous savez quelle ligne est la plus pratique en partant d’ici, de la gare d’Otsuka ?

※ Vous の相手には、Est-ce que を付けて質問する方がよいが、そうすると文が長すぎてしまうなら、イントネーションによる疑問文でもよい

F  : Pour aller à Motomachi-Chûkagai, que conseille votre application ?
アプリ application (n.f.)
* [...], que conseille votre application ? / que conseille Internet ?
* [...], que dit votre application ? / que dit Internet ?

R  : Euh...voilà : alors, d’abord il faut prendre la Yamanote-sen jusqu’à Ikebukuro, changer à Ikebukuro pour la ligne Shônan Shinjuku, et ensuite changer encore une fois à Yokohama pour la ligne Minato-mirai. Ah ! ou sinon je peux prendre le métro Fukutoshin-sen à Ikebukuro : c’est direct pour Motomachi-Chûkagai !
F  : Ah bon ? Je ne savais pas. Alors ça sera plus facile comme ça. Les correspondances sont très compliquées à Yokohama. C’est une gare immense.
R  : Super. Merci beaucoup !

pratique (adj.) 便利な
la correspondance (n.f.)  接続
direct (adj.) 直通の




kurima さん
De rien. Bonne journée !
2018年2月27日 13時36分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

kurimaさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

kurimaさんの
カレンダー

29
30
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
28
kurimaさんの
マイページ

???