Wednesday, 17 February 2021
(français)
2019年前期入門編Bienvenue dans la francophonie フランコフォニーへようこそ
L.16,17 スイス
L16
ヨーロッパのフランス語圏の国として、今度はスイスを取り上げてみましょう
フランス語圏の都市としては、チューリッヒに次ぐスイス第2の都市ジュネーブや国際オリンピック委員会本部のあるローザンヌなどがよく知られていますね
*** *** *** *** *** ***
スイスは多言語の国で、4つの公用語があります
La suisse, pays multilingue, a quatre langues officielles.
*multilingue (adj.)
まず、中部・東部にはドイツ語を第一言語とする人が63%います
Tout d’abord, les 63 % de Swisses qui ont l’allemand comme langue principale se trouvent au centre et à l’est du pays.
*au centre / à l’est du pays
Ceux qui s’expriment principalement en français (23%) sont dans l’ouest que l’on appelle Suisse romande.
西部はスイス・ロマンドと呼ばれ、フランス語を第一言語とする人が23%います
*ceux qui s’expriment principalement en français
*dans l’ouest que l’on appelle Suisse romande
Les locuteurs italophones sont 8 % et enfin 0,5 % des habitants parlent le romanche.
イタリア語(話者)は8%で、ロマンシュ語は0.5%です
*locuteur
*italophone
また公用語以外を母語とする人口が増えており、国民の22%を占めます
En outre, de plus en plus de Suisses (22 %) ont une autre langue maternelle.
※スイスの統計では、「第1言語(優先的に使用している言語)」と「母語」とが区別されます。外国出身者では、第1言語と母語が一致しない場合が多いです
スイスの人口は、およそ850万人で、26のカントンと呼ばれる州と準州に分かれています
La Suisse compte environ 8,5 millions d’habitants, répartis sur 26 cantons.
** être réparti < répartir (v.tr) 分ける;分配する;分類する
*habitants répartis sur 26 cantons
* sur (Wiktionnire) ③Indique une direction ← この意味の sur ?? 普通の sur?
そのうち、フランス語州は、ジュネーブ、ヴォー、ヌーシャテル、ジュラの4州です
Parmi ceux-ci, quatre ont le français comme langue officielle : Genève, Vaud, Neuchâtel et le Jura.
ドイツ語とフランス語のバイリンガル州(ヴァレー、フリブール、ベルン)もあります
Il existe également des cantons bilingues allmand-français : le Valais, Fribourg et Berne.
*** *** ***
L17
スイスについて、さらに詳しく確認しましょう
*** *** *** *** *** ***
スイス連邦の起源は、およそ700年前に遡ります
L’origine de la Suisse remonte à il y a environ 700 ans.
En 1291, trois territoires opposés au règne de la famille Habsbourg signent une alliance : le Pacte fédéral.
1291年、ハプスブルク家の支配に反対して3つの小国が同盟を結んだことが、スイス建国のきっかけになりました
*signer une alliance
*le Pacte fédéral du 1er auôt 1291 → スイスの建国記念日は8月1日
「永久盟約」と訳されているようです。「永久」は取り決めの内容からの意訳でしょうか?
* un pacte (n.m.) (latin ‘pactum’) 条約・協定・盟約・合意...
(Wiktionnaire) ‘pactum’ ( = « pacte », « convention », « accord », « contrat », « parole », « promesse », « arrangement », « traité »).
Le mot est étymologiquement lié à la paix, ‘pactus’ étant le p.p. de ‘paciscor’ (faire la paix).
①Convention協定accompagnée d’actes publics qui lui donnent un caractère d’une importance primordiale* (最も)重要な.
②(Par extension) Alliance.
不可侵条約 pacte de non-agression
* fédéral (adj.)
(Wiktionnaire) (du latin ‘foedus’, ‘foederis’, qui signifie « traité d'alliance ».)
①Qui a rapport à une fédération d’États ou à une fédération de plusieurs sociétés visant un but commun.
③(Spécialement) Qui a rapport avec la Suisse en tant que fédération.
②(Spécialement) Qui a rapport à la fédération canadienne.
*fédération (n.f.) 連邦(国家);連盟、連合団体
** helvétique (adj.) (Wiktionnaire) = (Soutenu) suisse. < Helvétie (Hervetia)
その後、同盟が拡大し(神聖ローマ帝国からの)独立を果たしましたが、当時はドイツ語圏だけで構成されていました。
Cette alliance qui s’est ensuite développée et a accédé à l’indépendance ne comprenait que des régions germaniques.
*se développer
*accéder à... (v.tr.ind.) (Larousse) (latin accedere, s'approcher)
①Atteindre un lieu, y avoir accès, avoir la possibilité d'y pénétrer
(ex.) Un couloir permet d'accéder aux chambres.
②Atteindre, obtenir un état, une situation, un rang, etc., jugés supérieurs à l'état, à la situation ou au rang occupés jusque-là ; parvenir à
(ex.) Peuple qui accède à son indépendance.
③Pouvoir disposer d'une information, d'une connaissance, la posséder et la maîtriser (ex.) Accéder à la culture, à des informations confidentielles.
⇒2019年9/6の日記 ①の意味
/mypage_509679/diary/2019-09/06.html
Après le XIXe siècle, la Suisse est devenue un État mulutilingue par le regroupement d’autres régions linguistiques.
19世紀以降には、ほかの言語地域が加わったことで多言語国家となりました
Il s’agit d’un État fédéral constitué de cantons disposant chacun d’une forte autonomie.
各州が強い自治権を持つ連合体としての国家です
*être constitué de... ~からなる ⇒2018年2/24の日記
/mypage_509679/diary/2018-02/24.html
*disposer de... 〜を持つ
4つの公用語を持つスイスでは、多言語を話すことは重要な意味を持っています
Dans la Suisse qui a quatre langues officielles, il est important de parler plusieurs langues.
Dans les cartons germanophones,
le français est la première langue étrangère obligatoire à l’école ;
dans les cartons francophones, c’est l’allemand qui a ce statut.
スイスの子どもたちは、義務教育課程で母語以外の最初の外国語として、ドイツ語圏ではフランス語、フランス語圏ではドイツ語を学びます
Après cela, c’est l'anglais qui est enseigné comme langue étrangère.
そのあと、外国語として英語を学習します。
スイスでは、異なる言語を話す国民が互いの言語を学びあうことにより共存が図られており、ベルギーのような激しい言語対立は見られません
(ただし、最近ではドイツ語圏で、フランス語学習よりも英語学習を優先する州が出てきており、問題視されています)
*** *** *** *** *** ***
応用編2016年7月 Lecon 4
スイス人がスイス人のために投票
⇒2017年9/11の日記
いろいろ伺ってはいましたが、小学生時代をスイスで過ごされたのですか、お父様は。アメリカ民主主義さんのご家族は、国際派(言い方が間違っていたらスミマセンm(__)m)ですね!
ちょうど今、旅するためのドイツ語(19)が「スイスの街とアルプスの絶景」を2/22(月) 午後11:55 まで見逃し配信をしていますよ♪ご存じですか?