Thursday, 9 September 2021
(français)
未完成だった2021年1月3日の日記です
L58 マニトバ州
/mypage_509679/diary/2021-01/03.html?m=1
*** *** *** *** *** ***
L.58 今回は、カナダ中部の平原地帯、特にマニトバ州のフランコフォンについて見てみましょう
*** *** *** *** *** ***
[以下2021.9.9追記]
Les francophones des plaines canadiennes sont pour la plus part des descendants soit de Canadiens français arrivés aux XVIIe et XVIIIe siècles pour le commerce de la fourrure, soit de colons venant entre autres du Québec, arrivés de la seconde moitié du XIXe au début du XXe siècle.
* la plaine (n.f.) 平原 (Wiktionnaire) (Géographie) = Espace géographique caractérisé par une surface plane, avec des pentes relativement faibles.
* pour la plus part
* la commerce de la fourrure
* soit A, soit B
* colon (n.m) (Larousse) (latin colonus) ①Personne qui a quitté son pays pour aller exploiter une terre, faire du commerce, etc., dans une colonie ; descendant de ces immigrés, installé à demeure dans ce pays et cohabitant avec les autochtones. (Syn) pionnier開拓者, planteur ②Enfant d'une colonie de vacances. ③Membre d'une colonie pénitentiaire流刑地. ④Sous l'Empire romain, personne de condition libre, mais attachée héréditairement世襲・遺伝的に au sol qu'elle cultive.
* venir entre autres du Québec
* entre autres (Wiktionnaire) (Locution adverbiale) En donnant un ou quelques-uns des éléments de l’ensemble (Quasi-synonymes) dont / en particulier / particulièrement / spécialement / par exemple / notamment
* de la seconde moité du XIXe au début du XXe siècle
カナダ平原地帯のフランコフォンの多くは、17世紀から18世紀に毛皮取引のためにこの地に進出したフランス系カナダ人と、19世紀後半から20世紀初頭にケベックなどから移住した開拓者たちの子孫です
Dans cette région, on trouve également une nation issue du mariage entre des Canadiens français et des autochtones. Appelés Métis, ils parlent métchif, un mélange de français et de cri, une langue autochtone.
** autochtone ⇒2020年10/31の日記
/mypage_509679/diary/2020-10/31.html?m=1
またこの地域には、フランス系カナダ人と先住民の間に生まれた民族も存在します。彼らはメティスと呼ばれ、フランス語と先住民の言語であるクリー語が混ざったことば、ミチフ語を話しています
Fondé en 1870 par le dirigeant métis Louis Riel, le Manitoba avait à l’origine comme langues officielles le français et l’anglais. Cependant, les francophones se sont retrouvés par la suite minoritaires. Dans ce contexte, l’anglais est devenu la seule langue officielle du Manitoba en 1890 et l’utilisation du français à l’école a été interdite. Le droit à une éducation en français a été rétabli dans les années 1960.
* à l’origine
* par la suite
* minoritaire ⇔ majoritaire
* dans ce contexte
* contexte (m.)
** le droit à...
* avoir droit à l’éducation / donner droit à... / ouvrir droit à ...
Toute personne a droit à l'éducation.
すべて人は、教育を受ける権利を有する
* rétablir < établir
メティスの指導者ルイ・リエルの元で1870年に創設されたマニトバ州では、当初はフランス語と英語が公用語とされました。しかし、その後フランコフォンが少数派となり、1890年、マニトバ州の公用語は英語のみに変更され、学校でのフランス語の使用が禁止されました。フランス語での教育の権利が復活したのは、1960年代のことです
(以上追記)
*** *** *** *** *** ***
現在マニトバ州には、州人口の3.5%にあたるおよそ4万人のフランコフォンがいます マニトバ州の州都ウィニペグには、サン=ボニフェスというフランコフォンが多く住む地域があり、フランス語での教育や文化活動が盛んです サン=ボニフェス大学はフランス語で教育・研究を行う大学です
======
東から、
モントリオールのあるケベック州、
最大人口都市トロント(約279万人)と首都オタワのあるオンタリオ州、
ウィニペグのあるマニトバ州、
の順に並んでいるのを地図で確認