I have wached Marie Antoinette exhibition in the evening with my friend. That was serious congestion. A large number of pictures and furnishings were exhibited there. Marie Antoinette was liking Japanese lacquer work(蒔絵), lacquer ware(漆器) and pottery(陶器) and was collecting, and that was exhibited. When Marie Antoinette was executed(処刑された), the clothes she put on and shoes were also exhibited. More empress's impressions of tragedy were strengthened. That it's a little, I think it could be the French Revolution conversantly. I had tea with a friend and went home on the way back. We spent fun time.
私は友人とマリーアントワネット展を夕方に見て来た。それは大変な混雑だった。数多くの絵や調度品が展示されていた。マリーアントワネットは日本の蒔絵や漆器、陶器が好きで収集していて、それが展示されていた。マリーアントワネットが処刑される時に身につけていた服や靴も展示されていた。悲劇の王妃の印象が一層強まった。多少なりともフランス革命に詳しくなれた気がする。帰りは友達とお茶を飲んで帰宅した。私たちは楽しい時間を過ごした。