2024년2월5일 【월요일】
+゚ ゚*。*⌒*。*゚*⌒*゚*。*⌒*。*゚*⌒+
지난 날에 치바에 살고 학생 때의 친구에게서
블루레이가 도착했어요.
제가 볼 수 없던 프로그램이 들어 있어요.
부지런한 친구 덕분에 저는 즐거웠어요.
先日 千葉に住む 学生時代の友人から
ブルーレイが 届きました。
私が見落とした番組の入ったブルーレイです。
優しい友人のお陰で 私は 楽しみました。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
■韓国語■
≪復習・復習・復習→起きてから寝るまで・・著・山崎玲美奈≫
・다진 고기・・ひき肉
・참기름・・ごま油
*****************
♬語彙♬
・보조개:えくぼ
・턱:あご
~●~●~●~●~●~●~●~●~
♬文法♬
≪復習・復習・復習・復習・復習≫
★~(ㄴ/는) 다는 말이다・・・「〜っていうことだ、〜ということだ」という意味で、動詞と形容詞、名詞につく。
※自分が伝えたことを再確認したり、前に話した内容を強調したり、誰かが話した内容を再確認、再解釈するときに使う。
活用方法
● 動詞:~ㄴ/는다는 말이다
● 形容詞:~다는 말이다
● 名詞:~(이)라는
● 未来形
動詞・形容詞:~(으)ㄹ 거라는 말이다
名詞:~일 거라는 말이다
例文)
*그가 알았다고 했으니까 간다는 말이겠지.
彼がわかったと言ったから、行くということだろう。
*그녀가 토픽 6급에 합격했다는 것은 공부를 열심히 했다는 말일 거야.
彼女がトピック6級に合格したという事は、勉強を熱心にしたという事だと思うよ。
*한국 아이돌은 전부 멋있단 말이야.
韓国アイドルは、全員カッコいいってば!
*내일 회식 때 삼겹살을 먹고 싶다는 말이에요?
明日の飲み会の時、サムギョプサルが食べたいということですか。
*그러니까 니 말은 가락국수는 한국식 우동이라는 말이야?
だから君が言いたいことは、カラッククスは、韓国式のうどんということ?
*규칙을 어기면 다음 대회에서 네가 다칠 거라는 말이다.
規則を破ると、次の大会で君が怪我するということだ。
【形容詞】
*
운동을 계속하지 못한다면 결국 원하는 변화는 없을 거라는 말이다.
運動を継続できないのであれば、結局願う変化はないということだ。
*다음 달 하와이는 엄청 더울 거라는 말이다.
来月にハワイはとても暑いということだ。
【名詞】
*내년에는 중학생일 거라는 말이다.
来年には中学生ということだ。
*~*~*~*~*~*~*~*
※(写真)おうちの ハイビスカスの蕾です。
この状態で ず~っといます。
千葉からブルーレイを届けてくれるお友達、素敵です。
何をご覧になられたのかな。
咲ける日がくるといいですね。
ハイビスカス🌺お花が咲くといいですね。
ウチは、寒くて蕾がついても落ちちゃいます。
かわいらしいハイビスカスの蕾さん。
いつ咲いてくれるのかな。
楽しみですね。
もうハイビスカスの蕾がついているんですね.早いですねえ.
今日はこちらも一日中雨の予報です.関東では大雪の可能性があると言っていますね.
今日も学ばせていただいています.
夫はテレビなどのAV機器には私より詳しいです。
というか興味を持っています。
遠くのお友達からの素敵なプレゼント、今の時期には家でたくさん楽しめますね。
ハイビスカスの開花が楽しみですね。