2024년2월8일 【금요일】
+゚ ゚*。*⌒*。*゚*⌒*゚*。*⌒*。*゚*⌒+
지난 날에 우리 시내 초등학교에도 ‘오타니 쇼헤이’ 선수에게서
글러브가 도착했다고 해요.
‘오타니’ 선수를 아는 학생들도 모르는 학생들도
다 모두 좋아했다고 해요.
先日 私の市の小学校にも ‘大谷翔平’選手からの グローブが
届いたそうです。
‘大谷’選手を知ってる生徒さんも 知らない生徒さんも
みんな 大喜びだったそうです。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
■韓国語■
≪復習・復習・復習→起きてから寝るまで・・著・山崎玲美奈≫
・생강・・生姜
・무화과・・いちじく
*****************
♬語彙♬
・눈썹:眉毛
・속눈썹:まつ毛
~●~●~●~●~●~●~●~●~
♬文法♬
≪復習・復習・復習・復習・復習≫
★~는 사이에・・・「〜する間に」という意味で、動詞につく。
※公的な文章や書類のみならず、日常会話にも、よく使われる表現。
※~는 동안があるが、~는 사이에の方が、より短い期間を言っているイメージ。
活用方法
● 動詞の連体形
過去形:~(으)ㄴ, 았/었던 / ~던
現在形:~는 사이에
パッチムの有無に関係なく語幹に는をつける。
例文)
*어제 내가 회사에 간 사이에 택배가 왔다.
昨日、私が会社に行った間に、宅配便が来た。
*내가 이렇게 나이를 먹은 사이에 아들은 벌써 어른이 되어 있었다.
私がこのように歳をとった間に、息子はすでに大人になっていた。
*어머니는 항상 내가 학교에 가는 사이에 방 청소를 한다.
お母さんは、いつも私が学校に行く間に、部屋の掃除をする。
*내가 밥을 먹는 사이에 동생은 목욕했다.
私がご飯を食べる間に、弟はお風呂に入った。
*~*~*~*~*~*~*~*
※(写真)公園の一角で パンジーが 春を待っています。
大谷選手のグローブが近所の学校に届いた話題はまだ、耳に入ってきていません 。
野球を楽しむ子どもたちが、増えるといいなと思います。
大谷選手を知らない子、、いるんですね。
スミレがきれいに咲いていますね.
nombehはブログに天使のスリッパをアップしました.
しばらくは暖かそうでうれしいですが,この時期暖かくなると花粉が心配ですね.
今日も学ばせていただいています.
青系で統一された素敵な花壇ですね。
私も春の花を少し早く植えてみようかなあと思いました。
きれいな花壇ですね。
雪の後は一気に春が近づくのでしょうか?
空気は冷たいですが、陽射しは明るいです。