◇ラジオ英会話 2024.1.15&22 L186 感情⑤:恋愛感情
★恋愛感情を表現
I think she has a crush on Masaru.
I like you.
I care about you.
Is he into me?
I’m in love with you.
I have fallen for you.
I have a thing for you. [I have feelings for you.]
I’m head over heels for her.
They like each other.
They are in love.
They love each other.
アダム、最近のロキシーがいつもと違うことに気がついているかしら?
Adam, have you noticed anything unusual about Roxy lately?
☆anything unusual -thing / -one / -bodyで終わる名詞は意味が希薄なため、説明による支えが必要となる「説明ルール」
いつもと違うって?いいや、あの子は幸せいっぱいといった様子だよ。
Unusual? No, she seems really happy.
それこそ私の言いたいことなのよ。あの子があんなに幸せそうなことはないわ。
マサルに熱を上げているのだと思うわ。
That’s what I mean. She’s never that happy.
I think she has a crush on Masaru.
☆wh節 疑問形を伴わない文の部品 「wh疑問文」と明確に区別すること。
マサルに?あの子の好きなタイプだとは思わなかったがね。
Masaru? I didn’t think he was her type.
でも2人ともアニメが大好きなのよ。映画にも一緒に行ったりして。
Well, they both have a thing for anime. They go movie together.
そういわれてみれば、最近、あの子は確かに新しい服を何着か買っていたね。
Now that you mention it, she did buy some new clothes recently.
☆now that ~だから、~であるからには
マサルのこと、あなたはどう思う?
What do you think of Masaru?
いい青年のように見えるがね。心配することはないさ。
He seems like a nice guy. I wouldn’t worry about it.
◎Typical Expressions in Action
彼女はマサルに熱をあげているのだと思います。
I think she has a crush on Masaru.
あなたのことが好きです。
I like you.
あなたのことを大切に思っています。
I care about you.
彼は私に気があるの?
Is he into me?
あなたに恋しています。
I’m in love with you.
あなたに恋してしまいました。
I have fallen for you.
あなたが好きです。
I have a thing for you. [I have feelings for you.]
私は彼女に首ったけです。
I’m head over heels for her.
彼らは、お互いが好きです。
They like each other.
彼らは、お熱い仲です。
They are in love.
彼らは、愛し合っています。
They love each other.
◎Typical Expressions in Action
私はあなたを大切に思っています。同じように感じていますか?
I care about you. Do you feel the same?
ああ、君は彼女に熱をあげているのですね?
彼女が部屋に入って来るたびに、あなたの顔が明るくなっていますよ。
Aww, you have a crush on her, don’t you?
Your face lights up whenever she enters the room.
もし彼は好きなら、彼に伝えなくてはなりませんよ。
それを内側で押し殺し続けてはなりません。
If you have feelings for him, you have to tell him.
Don’t keep that bottles up inside.
☆bottle up 瓶詰めにする→押し殺す
◇まいにちフランス語 Leçon 40 lundi 22 janvier
Parler de la météo 天気について話す
◎Le dialogue du jour
Quel temps fait-il à Tokyo ?
Il fait beau ici. Et à Osaka ?
Ici, il pleut.
quel quelle 次にくる名詞に性数一致する
Il fait:ilは非人称の主語「天気が~である」
pleut < pleuvoir 雨が降る
Il pleut. 雨が降っている
◎Vocabolaire pratique!
1.天気を表す表現
Il fai beau 天気がよい。
Il fait mavais. 天気が悪い
Il fait nuageux. 曇っている
Il fait chaud. 暑い
Il fait doux. 穏やかだ・暖かい
Il fait frais. 涼しい
Il fait froid. 寒い
Il neige. 雪が降っている
Il y a de l’orage. 雷雨がある
Il fait très beau. 天気がとてもいい。
Il fait un peu froid. 少し寒い。
2.気温を表す表現:Il fait + 数字 + degré(s).
Il fait trois degrés. 3度です。
Il fait quinze degrés. 15度です。
Il fait vingt degrés. 20度です。
Il fait vingt-sept degrés. 27度です。
Il fait trente degrés. 30度です。
Il fait moins 4 degrés. マイナス4度だ。
◎Pratiquons!
1.どんな天気ですか?
Quel temps fait-il ?
2.暑いです。
Il fait chaud.
3.とても悪いです。
Il fait très mavais.
4.少し曇っています。
Il fait un peu nuageux.
5.23度です。
Il fait vingt-trois degrés.
6.7度です。
Il fait sept degrés.
7.どんな天気ですか?
Quel temps fait-il ?
Il fait un peu nuageux.
8.気温はどうですか?
Quelle température fait-il ?
Il fait huit degrés.
◎Le mot du jour
Après la pluie, le beau temps. 「雨のち晴れ⇒苦あれば楽あり」
苦しいこともあれば、楽しいこともある
英語では、以下の表現がありますね。
Every cloud has a silver lining.
There is no pleasure without pain.
Sweet meat will have sour sauce.
You have to take the good with the bad.
雨が降り続くときは、「いつこの雨が止むのだろう?」と辛い気持ちになりますが、いつか晴れるという希望があれば心が折れないでいられますよね。
英語では沢山の表現がありますが、これもまた、この言葉が必要だから・・・ですね!
甘みと酸っぱみ、苦みは味を引き立たせることができますね。
人生を表現するこいうい言葉がどこの国にも共通点としてあるというのが不思議です。
フランス語で、雨のち晴れと言うのですね。
Every cloud has a silver lining.
クリスの英語でよもやま話 を思い出しました。
♫じーんせい楽あり~