震源地は宮城県沖でした。
The epicenter of the earthquake was (off) the coast of Miyagi prefecture.
~(の場所)は宮城県沖「~ is off the coast of Miyagi prefecture」
off the coastで「沖」を意味します。
-----
12月21日付けでニューヨーク支社に転勤します。
I will (be transferred, transfer, be posted, be assigned ) to the New York branch effective Dec. 21.
transfer「異動する、転勤する」という意味の自動詞。
be transferred「転勤になった、異動させられた」
-----
あたらしい職場で成功する自信がほとんどない。
I (hardly,don't) feel confident in my ability to do well at my new job.
hardly「ほとんど~ない」
cf. don'tも正解ですが、全否定の場合に使います。今回は、「ほとんどない」ということですので、hardlyを模範解答としています。