close_ad

はあさんの おぼえた日記 - 2020年5月3日(日)

はあ

はあ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

20フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28 29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年5月3日(日)のおぼえた日記

ABC銀行で口座を開いた。
I (opened, have opened, got) a bank account at the ABC bank.
あなたの口座に5000円振り込みました。
I (put,deposited) 5000 yen in your bank account.
ボーナス全額を預金口座に預金した。
I put my entire bonus (in,into) my saving account.
今日、教習のとき渋滞に巻き込まれた。
We (hit,encountered,were caught in,got caught in,ran into,were stuck in,were caught up in,) a traffic jam during my driving lesson today.
給与は口座振込みで受け取っている。
I get paid through (a bank transfer, a wire transfer, direct deposit,a bank wire, a bank wire transfer).
サッカー部に所属してます。
I (belong to, am a member of, am in, am with, belong in) the soccer club.
-----
魚や肉を口に運ぶ用の食器として使われるかもしれません。
Maybe used as a (utensil ) for carrying meat and vegetables to your mouth.
1人につき最も多くのパンを食べているのはどの国か、またはもっと科学的に言うと、1人当たりのパンの消費量が最大なのはどの国か聞かれたら、あなたはどの国を思い浮かべるでしょうか。
If I asked you what country eats the most bread per person, or put more scientifically, what country has the largest (per capita) consumption of bread, what country would you think that is?
米国はそうしたるつぼなので、主食として知られる「共通の食べ物」、つまりみんなが食べる食べ物を見つけ出すのはとても難しいのです。
Because America is such a melting pot, finding a “common food”also known as a (staple food), that everyone eats is very difficult.
しかし、テキサスでは鮮魚を手に入れるのがさらに困難なので、一番人気のあるタンパク質は牛肉になります。
In Texas, however, it is more difficult to get fresh fish, so beef is the most popular (protein ).
非常に大きなアジア系人口を誇るシアトルでは、米が主食であると考えられています。
In Seattle, which has an extremely large Asian population, rice is considered to be the (staple food ) there.
第一に、興味深いことに、パンと水は神聖であると見なされています。
First, interestingly enough, bread and water are seen as (holy) there.
トルコの人々がお腹をいっぱいに満たすことを考えるとき、パンを思い浮かべます。
When Turkish people think about becoming full and (satiated), they think bread.
第二に、中央アジアから移民して最終的に私たちが今「トルコ」と呼ぶ国を作り上げた後、職業の選択肢には農業か畜産しかありませんでした。
Second, after migrating from Central Asia and eventually creating the country we now call Turkey, agriculture and (animal husbandry) were basically the only professions available.
つまり、血統を続けるためにはもちろん息子が、たとえ狂人であっても必要です。
This means you want to have a son of course to continue your (bloodline), even if he is crazy.
米国はさまざまな種類の地域に住む多様な人々を抱える巨大な国である一方で、トルコの住民は基本的に1つの地域から成り立ち、単一的です。
While America is huge with a diverse population that is located in many different types of areas, Turkey has a very (homogenous) population made up of basically one type of area.
過去50年で日本の米消費量は「半分」になり、その間にパンと肉の消費量は爆発的に増加しています。
Over the last 50 years, Japan's consumption of rice has been cut in HALF, and the consumption of bread and meat has (exploded) in that time.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記