Lesson 23 24
2.. Les affaires
追記:Kurimaさんの1月12日の日記を参考にさせていただいて少し修正しました。
Kurimaさん、どうもありがとうございました。
「仕事、商売、ビジネス」
出張に出かける人:les gens qui font un voyage d'affaires
Affaires には様々な意味がある。
2.1 「仕事、商売、ビジネス」
- Dans le dialogues il ’est question d’un voyage d’affaires.
c’est-à-dire, au sens large “un déplacement requis par son travaille.
Mais “les affaire » dans ce sens envoient plus précisément au commerce.
修正:
à déplacement de qui personne travaille →un déplacement requis par son travaille
renvoie→renvoient
en commerce → au commerce
まずは、 un voyage d'affaires「出張、(仕事で必要な移動)」この場合のles affaires
は、英語のbusiness と同じ意味になる。
常に複数形で使う。
2.2
affaireは便利な単語で、抽象的な「コト」にも具体的な「モノ」にも使います。choseやtrucとも似た単語で、多くの場合、実際の意味は文脈の中で判断します。
抽象的なことを示す例) C'est une affaire entendue.「そのことについては了解されている」
具体的なことを示す例) Elle ne retrouve pas sa clef dans toutes les affaires
qu'il y a dans son sac.「彼女は、かばんの中にある持ち物すべてを探しても鍵が見つからない」
clef (f) Key, wrench
Parmi les autres sens, on peut mentionner aussi qu’une affaire au tribunal est un procès, une affaire politique : un scandale, une affaire de cœur : une relation amoureuse.
修正:moins sur n'est( ?) → mentionner
ほかにも、裁判の訴訟、政治的な事件、恋愛関係などにもaffaireを使います。
Avoir affaire à …「~と関係・取り引きがある、~に用がある」