close_ad

yunkerukouteieさんの おぼえた日記 - 2019年5月31日(金)

yunkerukouteie

yunkerukouteie

[ おぼえたフレーズ累計 ]

59フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 30

目標設定 ファイト!
28
29
30 1 2 3 4
5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2019年5月31日(金)のおぼえた日記

『ビッグ』 シナリオスクリプト

【マクミラントーイズ社の面接会場にて】25:48

受付:MacMillan Toys. May I help you? ※電話が受付に掛かってくる
(マクミラントーイズ社です。ご用件は?)
面接
受験者:Are these the applications?
(これ申込書?)

受付:OK,what's next? there.
(はい、ちょっとそこで待っていて下さい)

バスキン:Previous employment.
(職歴だって)

ビリー:Your paper route.(新聞配達員は)

バスキン:I don't think I can put that.
(それはだめだよ)

ビリー:Paper route circulation derecter?
(新聞配達主任なら)

バスキン:Yeah!(よし)

ビリー:What's he got?(あいつも受けるのかな?)
   ※面接を受けにきた者の顔を見て

ビリー:Hey,don't worry about it.
   (たいしたことない)

バスキン:Social Security number?
   (社会保険番号だって) 

ビリー:32-17-25

バスキン:What is that?(何だそれ?)

ビリー:My locker combination.
   (おれのロッカーの鍵のナンバー)

バスキン:Great.(いただき) すげーなあ

秘書:Mr Baskin?

バスキン:Yes.

秘書:The personal director will see you now.
(人事部長がお会いになります)
秘書:Your son can wait out here.
(息子さんはこちらでお待ちになって)

■バスキンとビリーが顔を見合わせ吹き出して笑う

バスキン:OK.Son,you should sit down
And don't give the lady any trouble,now.
(ここですわって待ってろ、いたずらするんじゃないぞ)
ビリー:Sure Dad.(わかったよ、パパ)

秘書:This way.(こちらへ)

ビリー:Don't forget, look'em in the eye. 'em= themの省略形
   (忘れるな、ちゃんと目をみてろよ) 小声で

人事
部長:There's two numbers missing on your Social Security.
(社会保険番号が2桁不足だね)

バスキン:12

人事
部長:It's says here you've got four yaers' experience.
   (経験年数4年と書いてあるが)

バスキン:Yes.

部長:All on computers?
(全部コンピューター?)

バスキン:Yes.

部長:Where did you go to school?
   (学校はどこだね?)

バスキン:It was called George Washington.
(ジョージ・ワシントンというところです)

部長:GW? My brother-in-law got his doctorate there.
(GWか? 弟が法科で博士号をとった)

部長:Did you pledge?(校友会には)

バスキン:Yes(もちろん)
Every morning.(毎朝ね) ※pledgeの意味がわからず
    ※人事部長が不思議な顔をする27:43

【スーザンがここで登場する。この後バスキンとの恋に発展する】

スーザン:It happened agin!(またなのよ部長)

  David,the girl is absolutely useless
(デイビッドよ、彼女は全く役にたたないわ)

   I need someone who know what she is doing.
   (誰かもっとわかった子を入れて頂けない)

スーザン:Excuse me.
    I'm not getting my mail.
Nothing has been filed.
(ごめんなさいね「バスキンの顔を見ながら」)
   (郵便も取ってこれなきゃ、ファイルもしてくれないの)

スーザン:Ever since she got engaged,my lif has bee a disaster.
(あの子が婚約して以来、わたしの仕事はもうめちゃくちゃ)

部長:She came so highly recommended.
(彼女は前任者の推薦だったんだがね)

スーザン:She spent three months writing down her married name.
(彼女はこの3ヶ月間結婚後の名前を書いて過ごしてるわ)

スーザン:Mrs Judy Hicks.Mrs Donald Hicks.
   (ジュディヒックス夫人 ドナルドヒックス夫人)
   Mrs Judy Michelson Hicks-sometimes
with a hyphen,sometimes without.
(ジュディミッチルソンヒックス ハイフンで繋いだりどうでもいいから
   仕事にならないのよ)

部長:Well, I really don't know where I can put her.
(さて、彼女をどこにまわしたらいいんだろうね)

  :Put her on unemployment!
   (失業課なんてどうかしら!)

部長:When can you start?(いつから来られる?)

バスキン:Soon.(いつでも)

  

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
さぬきうどん さん
0人
役に立った

yunkerukouteieさん
私も昨日と今日、コメントに返信しようとしましたが何回してもできませんでした。時間が経って(午前と午後に)しましたがダメです。一体どうなっているのでしょうか?こんなことは初めてです。
2019年6月1日 21時44分
ミヤマタカネ さん
1人
役に立った

Social Security number 合衆国の国民背番号ですね。
2019年5月31日 19時45分
Fumiquarry さん
1人
役に立った

人間の変身とスツチーさんの日記で扱っていた、
山月記~人間が虎に変身。時代も全然違い…
対比が面白いデス。
2019年5月31日 18時15分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
yunkerukouteie さん
1人
役に立った

今日はgongongon さん にコメント送信エラーでてます。
また時間が経ってからコメントします。ほんとにランダムに出るのです。
あしたはあなたかも?
2019年5月31日 13時23分
スッチー さん
1人
役に立った

今日の会話部分を見る限り短文なので比較的わかりやすいですが、動画で聞くとどれくらい理解できるかな。
2019年5月31日 11時44分
moo さん
1人
役に立った

circulation 発行部数、流通、(図書館の)貸出 TOEIC頻出単語です。
a daily circulation of 30000 1日3万の発行部数 
in circulation 流通している
a circulation desk 図書館の貸し出しカウンター

Bigスクリプトの大ファンです。楽しみにしています。楽しんでいます!
2019年5月31日 11時30分
gongongon さん
2人
役に立った

爽やかな?五月も今日で終わり、明日から梅雨の6月ですね。
どんな梅雨になるのか、最近の気候不安定ですから。
2019年5月31日 10時10分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記