close_ad

guitarerereさんの おぼえた日記 - 2018年11月17日(土)

guitarerere

guitarerere

[ おぼえたフレーズ累計 ]

83フレーズ

[ 11月のおぼえたフレーズ ]

9 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2018年11月17日(土)のおぼえた日記

★★经验 经历 的区别★★
经历…見たり聞いたりして様々なことを経験した過程のこと。(被虐待的经历)

经验…知識、技能を伴う経験。(工作经验)

「经历」あっての「经验」

  ★★经历(動詞)の誤用について★★
日本語の経験する(動詞)を訳すと「经历」なのだが、多くの場合ネガティブな経験を含む。
例:经历了很多以后、她变得成熟了。こんな感じで、苦労した体験もあるのだな、と想像できる。

そのため、日本語に「経験する」という表現が含まれていても、经历と安易に訳さないほうが多いようだ。

高速道路の運転は初めての経験です。→「我是第一次上高速公路。」

被害経験がある人に話を聞きたい→「想采访一下受害者。」

めちゃめちゃブログをコピーさせてもらいました。多谢http://blog.livedoor.jp/somethingamazing/archives/14321871.html?ref=head_btn_next&id=6307261

(今天的新单词)
平等。。。平等待人(平等に人に対する)
平均。。。给孩子们平均分配蛋糕
暴躁。。。暴躁脾气
欺骗。。。要诚实,不要欺骗人
奇迹。。。出现奇迹

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
ミッチバーヤ さん
0人
役に立った

经验jīngyànはどうなのでしょうか?
似たような単語の使い分けは本当にわかりません。
辞書を引いても分からない事だらけです。
日本語の分かる中国人の友達をいつも隣において置きたい(^^)
2018年11月17日 13時39分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記