【英語】
ニュースで学ぶ現代英語
NAURU PRESIDENT ON DIPLOMATIC SHIFT
TOWARD CHINA
ナウル大統領“中国経済無視できず”
2024年8月8日放送
● sever diplomatic ties with …
~と外交関係(国交)を断つ、断交する
The leader of Nauru has spoken to NHK about
why the Southern Pacific island nation
recently severed diplomatic ties with Taiwan
in favor of China.
ナウルの大統領がNHKのインタビューに応じ、この
南太平洋の島国(ナウル)が最近、台湾と断交し
中国を選んだ理由について語りました。
● on the right side of history
歴史の流れに従って(順応、適応して)
(ナウルのアデアン大統領の言葉)
“We are confident that we will be on the
right side of history for partnering with
China at this time. China is not a country
that you can ignore. Its size, particularly
of its economy, tells you that it has a lot
to contribute to the world, but also it has
a lot of technology through which to support
the development of small island developing
states such as Nauru.”
「今、中国と提携することは、歴史的に正しい
側に立つことだと確信しています。中国は無視
できる国ではありません。その規模、特に経済
規模は、中国が世界に貢献することがたくさん
あることを示していますし、中国はナウルの
ような発展途上にある小さな島国の成長を支える
多くの技術を持っています」