【ラジオビジネス英語Lesson51】
(Listening Point)
-What does Mr.Naka think about his company's logistics network?
解答)He thinks it's now comparable to those global logistics companies.
私案)He thinks that they need something more to attract big corporations.
番組の回答はひとつ前の満足する点。
私案ではそこを前提として今後の展望の為に、の視点。
(Business Phrase of the Day)
-What sets up us apart from our competitors?
問題)ビクトリアが他の人と違うのは、音楽の才能があることです。
解答)What sets Victoria apart from others is her talent in music.
私案)What sets Victoria apart from other people is that she has an ability of music.
修正案)What sets Victoria apart from other people is her musical ability.
番組の最後に「どこの国に行ってみたい?」の会話があって、柴田先生が「臺灣!」と回答していて、とても嬉しく感じました。「台北、台南、高雄」といずれも私が訪れたことのある都市だったのも良かったです。
【まいにちスペイン語Lección39】
-Entonces iré mañana.
-Nos levantaremos temprano y desayunaremos juntos.
スペイン語の特徴ではなく英語でもドイツ語でも同様で、未来形は厳密に使われるものでもない(さすがに契約書となると時制も厳密かもしれないが)。
英語)I’m going to the meeting tomorrow.
I go to the meeting tomorrow.←平気でこれでOK。
西語)Iré a la reunión mañana.
Voy a la reunión mañana.←一向に差し支えない。
番組としては、存在する未来形をスルーと言うわけにもいかず扱っているが、そこで「本当は現在形だけでも構わないんですけどね」とは言えない。
(¡Practiquemos!)
-Me lebanto temprano todas las mañanas.
【まいにちドイツ語第39課】
-Er ist kein Kind mehr.
-Ich lese kein Zeitung.
日本語の読むは、ドイツ語;lesen スペイン語;leer 似ていて悩ましい。
-Ich schrebe keine Briefe.