■現代英語 Japan H3 rocket launch fails due to second engine problem
(日本のH3ロケットの打ち上げが失敗、2段目のエンジンの不具合のため)
We begin in southwestern Japan, where the country's new flagship rocket has failed on its debut flight.
It lifted off Tuesday morning, but once it reached space, its second engine did not ignite.
The H3 rockets rose steadily from Tanegashima Space Center in Kagoshima Prefecture.
But about 8 minutes later, it could not confirm ignition of second stage engine.
It forced crews to manually end the mission with a destruct command.
flagship rocket 主力ロケット
on its debut flight 初フライト
ignite 点火する/ignition 点火
→同じ単語の繰り返しを避けるため、品詞の変更が行われた場合。
こういった場合キーワードである可能性が高い。
confirm 確認する
a destruct command 指令破壊の信号
Officials with Japan's space agency will probe what happened.
The rocket was carrying an Earth observation satellite called Daichi-3.
It was set to be key tool for creating disaster management maps.
The agency first tried to launch the rocket last month.
But it was aborted because of system malfunction.
The H3 was the first large rocket developed by Japan in about 30 years.
probe 調査する 調べる 【名詞】探査船
disaster management maps 災害時の管理用地図をつくるための
be aborted 中止された *abort:中止する
system malfunction システムの不具合
*H3ロケットは30年ぶりの新規開発されたロケット。パワーの増強とコストダウンを目的として開発が進められている。
■ラジオ英会話231 比較・対称
①This is a new one I bought yesterday. It's an English translation of haiku by Kobayashi Issa.
(これは私が昨日買ったものです。小林一茶の俳句を英訳したものです)
I bought(空所=a new one) yesterday.
②There's a famous haiku about a child wanting to grab the moon.
(月を手でつかみたがっている子供についての有名な俳句があります)
*「wanting to grab the moon」はa childの説明。
③Interesting. I'll be sure to read that book.
(面白いわ。私、その本をきっと読みます)
* be sure to きっと~する
○in contrast/ in contrast to(with)
In contrast, Issa focuses on more everyday themes.
(それに対して一茶はもっと日常のテーマに注目しています)
○Compared to(with)/in comparison with
Compared to last year, this year's sales increased by 12 percent.
(去年と比べると今年の売り上げは12%伸びました。)
○ on the other hand / while
I'm terrible golfer, on the other hand my brother is a very good golfer.
(私はゴルフが酷く下手です。一方私の兄はとても上手です)
I'm introrverted, while my wife is quite extroverted.
(私は内向的ですが、妻はかなり外交的です)
○英作文
①私達の海外の売り上げは増加しています。それに対して国内の売り上げは減少しています。一方で私の給料はあがりますが、他方では家族から遠く離れてしまいます。
1 Our overseas sales are increasing, in contrast our domestic sales are declining.
2 On the one hand my salary will be bigger, but on the other hand I'll be far away from my family.
■Italia, arrivo!(いくぞ、イタリア!)71
①In quale stagione partirò per l'Italia?
(どの季節に、イタリアへ出発しようかな)
②Forse sarà meglio andarci in autuno.
(たぶん、秋にいくこともしれない。)
③E mangerò tutto quello che voglio!
(食べたいものは、全部食べようっと!)
【語句】
quale (疑問詞)どの 複数形quali
stagione (女性名詞)季節
forse (副詞)たぶん
meglio (副詞beneの比較級)~のほうがいい
tutto quello che (形容詞+代名詞+関係代名詞)~なものはすべて
【注意】
①partirò per l'Italia 動詞+前置詞+定冠詞+国名
partire には perを使う
l'Italiaのように、国名に定冠詞をつける
(例外: andare in Italiaのように前置詞in の後は定冠詞をつけない)
②Forse sarà meglio andarci in autuno.
この文の主語は? 人ではなく動詞の原形。(~したほうがいいよ)
③E mangerò tutto quello che voglio!
voglio+動詞の原形が省略されている。この動詞はmangiare
○essereの3人称単数形+meglio+動詞の原形:~するほうがいい。
è meglio+動詞の原形:~するほうがいい。
sarà meglio+動詞の原形:~するほうがいいかもしれない
○-ire動詞の活用(未来)
①partire(出発する)*規則活用
partirò/ partirai/ partirà/ partiremo/ partirete/ partiranno
②venire(来る)*不規則活用
verrò / verrai/ verrà/ verremo/ verrete/ verranno
○注意すべき活用(未来)
①mangiare(食べる)
mangerò / mangerai/ mangerà / mangeremo/ mangerete/ mangeranno
②cercare(探す、得ようとする)
cercherò / cercherai / cercherà/ cerchremo/ cercherete cercheranno
③pagare(払う)
pagherò / pagherai/ pagherà/ pagheremo/ pagherete/ pagheranno
○イタリアの四季
primavera /estate/ autuno/inverno
【Un attimo di pausa】
Come continua il proverbio. Chi va piano...?
(ことわざの続きは何でしょう。ゆっくり行く人は…)
【Ed ecco la soluzione】
Chi va piano, va sano e va lontano.
(ゆっくり行く人は、無事に遠くまでいける)
→行動する前には落ち着いて考えましょう、という諺でした。
“Chi va piano, va sano e va lontano.”(ゆっくり行く人は、無事に遠くまでいける)は、日本でいえば「急がば回れ」に似ていることわざのようですが、この諺が好きになりました。これまでの自分を振り返ってみると、その時々の感情で進路選択をしたり行動することがあり、冷静さに欠けていたように思います。
言語学習は覚える事が多く長い道のりですので、これからもじっくり続けていけたらよいなと思っています。
家にいながらでも学習でき、学習の成果が分かりやすいのが理由のようです。
でも、聞き取りは若いうちがいいですね。
ヒヤリングのテストをやるといつもそう思います。
別の事に聞こえることが多々あります。
It makes a lot of sense.
That cheers me up. Thank you!
WBCメキシコ戦、感動しましたね!
ゆっくり早く にも似た言葉ですね。
寄り道しながら深く繋がりを理解して学ぶとおぼえていられるかも?と思うこの頃です🐧🍒