おぼえた日記

2023年3月25日(土)

■イタリア語応用編 48 接続法 可能性「おそらく~なのだろう」
○È probabile che molti italiani abbiano un buon senso estetico.
(恐らく多くのイタリア人は美的センスがいいのだろう)
 probabile (形)恐らく
 abbiano avereの接続法3人称複数形
 senso   (名)センス
 estetico  (形)美の 美的な
 ★È probabile che ~ おそらく~だろう

○接続法の文:必要性・可能性を表す形容詞を使って・・・
①必要性・有用性を表す形容詞 + 接続法
1 È necessario che 接続法の節 ~の必要がある
È necessario che tu legga questi documenti.
 (君はこれらの書類を読む必要がある)

2 È meglio che 接続法の節 ~したほうがいい
È meglio che tu risponda a questa email.
 (君はこのメールに返信したほうがいい)

②可能性を表す形容詞 + 接続法
1 È possibile che 接続法の節 ~はあり得る
È possibile che Sandra non sia d'accordo con noi.
 (サンドラが私達に賛成していないこともあり得る)

2 È impossibile che 接続法の節 ~はあり得ない
È impossibile che Claudio non venga alla festa.
 (クラウディオがパーティに来ないなんであり得ない)

○名詞Peccatoを使って「Peccato che + 接続法(~は残念だ)」
Peccato che tu non possa venire a cena.
(君が夕食に来られないのは残念だ)
Peccato che tuo padre stia male.
(君のお父さんの具合が悪いのは残念だ)

○接続法の動詞変化
①stare(~の状態にある)
stia/ stia/ stia/ stiamo/ stiate/ stiano
②dire(言う)
dica/ dica/ dica/ diciamo/ diciate/ dicano
③potere(できる)
possa / possa/ possa/ possiamo/ possiate/ possano

○Si usa così!(これは使える)
Ce l'ho fatta.    うまくやれた
Non ce l'ho fatta.   できなかった
★farcela(うまくやる、成功する)の近過去、1人称単数。
 難しいことができた、できなかったと言う時に使う。
(例)
Ho vinto il concorso. Ce l'ho fatta!(コンクールに優勝した。やった!)
Volevo aprire questo bottiglia, ma non ce l'ho fatta.
(この瓶をあけようとした。でもできなかった)
*vincere 優勝する

○練習A
①È meglio che tu prenda la metropolitana.
 (君は地下鉄に乗ったほうが
いい)
②È possibile che Massimo non venga alla riunione.
 (マッシモが会議に来ないことはあり得る)
③È probabile che Laura arrivi in ritardo oggi.
 (おそらくラウラは今日は遅れてくるだろう)

○練習B
①Peccato che questi prodotti siano troppo cari.
 (これらの製品があまりにも高いのは残念だ)
②Peccato che Franco non possa venire in gita con noi.
 (フランコが私達と一緒に小旅行に来られないのは残念だ)

■ラジオ英会話233 積み重ねるフロー2
①I thought you liked the Sphinx and the Pyramids.
(私はあなたがスフィンクスとピラミッドが好きだと思っていました)
 * 時制の一致が起きている。
②We'll be doing more in-depth research this time. Are you sure, Jessica?
(今回はより詳細な調査をする予定です。本当に良いのですか、ジェシカ?)
 *in-depth 詳細な 徹底した
 *will be doing  
  助動詞will:未来を眺める感覚で、その時点で~になっているという予定。
  進行形:未来の予定だが、willより柔らかい感触。

○Besides:「そばに」というイメージで論点を加える
Besides, I'll be traveling with my boyfriend then.
(それにその時にはボーイフレンドと旅行にいっていることになっています)

○in addition / in addtion to/ additionary
This job requires five years' experience. In addition, we also require driver's license.
(この仕事は5年の経験を要します。加えて運転免許も必要です)

○on top of that
My wife refused to talk to me. On top of that, she even made me sleep on the sofa.
(妻は僕と話そうとしなかったんだ。その上僕をソファにさえ寝かそうと
したんだよ)

○What's more
My new job is interesting and stimulating. What's more, I get to travel many countries.
(私の新しい仕事は面白いし刺激的なんだ。その上、沢山の国を旅行する機会があるんだよ)

○not only...but also
She is not only teacher, but a mother of three kids.
(彼女は教師であるだけではなく、3人の教師の母親です)

○英作文
①日本で新しい支店を開くのに加え、私達はまた海外展開も計画しています。
②私達の新しいスポーツクラブはプールと4面のテニスコートを備えています。そのうえ子供たちのために無料のアクティビティがたくさんあります。

1 In addition to opening new branches in Japan, we are also planning to expand overseas.
2 Our new sports club has a swimming pool and four tennis courts. On top of that, it has lots of free activities for kids.


■現代英語 Sushi chain develops AI alert system to prevent tampering
      寿司チェーンが迷惑行為を防止するためAIの警報システムを開発  
     *tamper 不正に変更する、(食品に)異物を混入する 

The operator of the Kura Sushi conveyor-belt restaurant chain has developed an AI-powered alert system aimed at deterring anyone from tampering with their dishes.
This follows a recent series of videos of diners performing unhygienic pranks at conveyor-belt sushi restaurants that went viral on social media.
“We think these videos are extremely troubling and pose a threat to the very foundation of the sushi conveyor-belt system business model.”
The company unveiled the alert system to the media.
As soon as the system's camera catches anyone retuning a plate to the conveyor belt that has been touched by customer, an alert is sent to the headquarters.
Officials will then contact the manager, who will approach the perpetrator.

conveyor-belt restaurant (sushi←省略) 回転寿司店
deter ~from…     ~に…するのを思いとどまらせる、防ぐ 抑止する
diners         食事客
unhygienic prank    非衛生的ないたずら
go viral       (まるでウィルスのように)ネットや口コミで拡散される
pose a threat to    ~を脅かす
perpetrator      悪質な行為を行う人

○回転寿司を英語でいうと・・・
[conveyor-belt sushi restaurant] が標準的
conveyor-belt sushi 
revolving sushi 
rotating sushi :rotation 回転
sushi-go-round
sushi train

イタリアのデザインは、ファッションだけではなく自動車やバイク、家電、家具などの分野で世界的に高い評価を得ています。健太はイタリア人の美的センスがよいのだろうと言っていましたが、先生方は「イタリアは歴史建造物の保存のため、外観を変えられない。そのためそれ以外の分野にデザイン力を表現したのだろう」と考察されていました。
ところで、先日銀座に行った折、イタリア人建築家レンゾ・ピアノ設計のエルメスビルを外側から(不審者に間違われない程度に)見てきました。厚く不透明な硝子ブロックを積み重ねた洗練された雰囲気のビルでした。夜は内部の灯りで光輝くそうですので、春の夕暮れに散歩したいものです。




クロ さん
Hi!

I saw a picture.
The appearance of the glass block is overwhelming!
2023年3月25日 20時15分
pretty naoko さん
エルメスビルは名前からして魅力的です。
夜、見てみたいです。

イタリアにはファッション関係を学ぶ海外からの学生が集まって来て、さらにセンスのよい町になっているのでしょうね。

2023年3月25日 19時32分
ぴのみ さん
レンゾ・ピアノ設計のエルメスビル、厚い硝子ブロックが印象的な洗練された雰囲気のビルですよね。イタリアのデザインは斬新なものであっても歴史的な建造物の中でしっくりとなじんでいるように感じるのは、先生方がおっしゃる通りなのかもしれませんね。
2023年3月25日 11時12分
moo さん
こんにちは:-)

いいなぁ~ 銀ブラ! 復活したいなぁ~!

ひな雪さん、あたりです🥰
大宮の次が仙台! びっくりでした🐧💕
2023年3月25日 10時31分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ひな雪さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

ひな雪さんの
カレンダー

ひな雪さんの
マイページ

???