close_ad

お花はんさんの おぼえた日記 - 2023年10月26日(木)

お花はん

お花はん

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16 17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30 31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2023年10月26日(木)のおぼえた日記

æ æ æ Cæsar Cæsar Cæsar
Cæsar

L'Histoire de Tom Jones, enfant trouvé (The History of Tom Jones,
a Foundling en anglais), abrégé en Tom Jones, est un roman de Henry
Fielding, publié par l'éditeur londonien Andrew Millar en 1749.
Commencé en 1746 et terminé en 1748, c'est un livre ambitieux qui doit
en partie son inspiration à la vie de son auteur, ne serait-ce que par le
portrait de l'héroïne censée être à l'image de sa première épouse Charlotte
Craddock, décédée en 1744.
Très critiqué à sa parution, il devient vite un immense succès populaire qui
ne s'est jamais démenti et il est souvent cité parmi les dix plus grands romans
de la littérature universelle : en 1955, Somerset Maugham le place parmi les dix
plus grands romans (NB : il est en première position, simplement par la chronologie,
pas du tout parce qu'il le considère comme le plus grand) dans son essai Dix romans
et leurs auteurs.
Dès 1750, Pierre-Antoine de La Place en donne une version française libre qui aurait
inspiré Voltaire pour Candide.
En 1765, André Philidor en fait un opéra qui se maintient au répertoire : c'est dire la
rapidité de son rayonnement, même au-delà de la Grande-Bretagne.

La Berceuse de Jocelyn. 22/12/12
Cachés dans cet asile
Où Dieu nous a conduits
Unis par le malheur
Durant les longues nuits
Nous reposons tous deux
Endormis sous leurs voiles
Ou prions aux regards
Des tremblantes étoiles

Oh ! Ne t’éveille pas encore
Pour qu’un bel ange de ton rêve
En déroulant son long fil d’or
Enfant, permette qu’il s’achève
Dors, dors. Le jour à peine a lui
Vierge sainte, veillez sur lui!


La Berceuse de Jocelyn 22/12/12

Mais tu palis, Cæsar!
Hélas, Trios fois hélas!
À sa gorge a mordu la pointe des épéés!
La coupe éhappe ...Ses yeux sont clos...
La voici toute ensanglantée
La danse nue des soirs baignés de lune!



ё ö Ō  É ß  à ï é ça sì

È è ê ¿ ¡ œu
 «Casse-Noisette»
  «je serai là»
 ¿ ¡ Ä ä Ü ü ö ó Sí í î é Ö ö Ô ô ò À à á

 Ça ça â  é È è Ё ё Sì
 ÷ = ≠ < > ≦ ≧ ∞ ∴ ♂ ♀ ° ′ ″ ℃ ¥

 $ ¢ £ % # & * @

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記