🌶『今日のことわざ』
🌸『아니 땐 굴뚝에 연기 날까 』
「火のたたない煙突には煙は立たない;うわさは噂の原因のないところからは出ない;原因があるから結果が生じる」
:아니 否定 :땐(때다)火を焚く +過去連体形「-ㄴ」 :굴뚝에 煙突
:연기 煙 :날까(나다) 出る + (-ㄹ까요?~でしょうか)から「요」がとれたもの
🌶『虚覚えるフレーズ』
🌸「영기 씨를 만나러 한국에 갈게요.」ヨンギさんに会いに韓国へ行きます
「-를」は「만나다」と一緒に用いられる場合には「~に」という日本語訳になります。
「러」「~(し)に」という目的の表現の語尾「がついた形で、「〜に」という意味です。
「갈게요」は、「가다」の語幹「가」に、意志や約束の表現の語尾「-ㄹ게요(ルケヨ)」がついた形で、「行きますよ」という意味です。
「만나러(マンナロ):会いに」のように、「~(し)に」という動作の目的を表す表現は、動詞の語幹に「-러(ロ)/으러(ウロ)」をつけて作ります。
「パッチム型」の語尾なので、語幹の最後の文字にパッチムがない場合は「-러(ロ)」、パッチムがある場合は「-으러(ウロ)」をつけます。ただし、パッチムがㄹの場合は語幹にそのまま「-러(ロ)」をつけます。