close_ad

十姉妹-松さんの おぼえた日記 - 2016年12月13日(火)

十姉妹-松

十姉妹-松

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1732フレーズ

[ 12月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2016年12月13日(火)のおぼえた日記

你做的 "汉堡包" 她很满意。http://gogakuru.com/chinese/phrase/100577

漫画:
「ああ、ねえ(ah dis donc)、もう牛乳がない(y a plus de lait)。また買いに行かなきゃ(je vais devoir en racheter)」「子供の粉チョコレートは?」「いいわ(c’est bon)、そうだと思った(j’y ai pense)」「パンが1本しかない(il ne reste qu’une baguette !)」「聞いて、いいのよ。あなたはゲームクラブに行って良いのよ。外に出かける言い訳を探すなんて無意味よ」「あ、そう」「ああ、わかったよ。君を喜ばせるためにクラブに行くことにするよ。ついでに、パンを探せばいいんだな」「嬉しいよ(c’est mon loisir !)」

★ 昨日(2016年12月12日:月)お昼のニュース
0、北は曇りと雨、南半分は晴れ、
1、今朝、ラガルド元経済相が共和国裁判所へ出頭、ベルナール・タピとクレディ・
 リヨネのgestion du litige(紛争の管理)の negligence(不作為)を判断される、
2、雇用、失業者への金をsoutirer(かすめ取る)ためのウソ求職広告がネットで横行、
 それはどんな感じか、comment s’en premunir ?(身を守る)
3、クリスマス・プレゼントをephemeres(1日限りの)店で買う、買い物、消費の新たな
 スタイル、
4、ジプシーのロマネのサーカス、tzigane、新しい見世物の名、「気に食わんければ、
 私はキャラバンの窓から出て行く」、感動的な愛とユーモアに溢れた物語、tribuの
 retour、tourbillon(急旋回), en piste(サーカスの舞台)
____

● Il va pleuvoir des étoiles filantes  流れ星 ☆~
・Ce mardi 13 décembre, de nombreuses étoiles filantes traverseront le ciel (environ 120 par heure entre minuit et 2h du matin). Ce spectacle nocturne est dû à un phénomène bien particulier.
・Un phénomène qui revient tous les ans
Les étoiles filantes sont nombreuses en ce moment parce, du 4 au 17 décembre, la terre traverse une nuée(雲) de débris cosmiques [de la poussière et des gravillons(細骨材) qui sont dans l’espace]. Durant cette période, l’astéroïde(小惑星) [petite planète] Phaéton passe près du soleil. L’augmentation de sa température provoque ces débris envoie des nuages de débris dans l'espace. Une partie de ces débris atteignent l’atmosphère [la couche de gaz qui protège la terre] où ils sont détruits. Cela provoque un éclair lumineux que l'on nomme étoile filante. On les appelle les Géminides(ふたご座流星群) parce qu’elles proviennent de la constellation(星座) [étoiles reliées entre elles par des lignes imaginaires pour donner une forme] des Gémeaux.
・S’éloigner de la lumière
Mais cette année, la lumière de la pleine lune risque de cacher une partie du spectacle(今年は満月なので無理かも). Heureusement, les étoiles filantes les plus brillantes seront quand même visibles. Pour pouvoir profiter du spectacle, il vaut mieux s’éloigner des lumières de la ville et des zones trop polluées.
Il ne reste alors plus qu’à espérer que les nuages ne cacheront pas le ciel. C’est entre minuit et 2h du matin qu'elles seront le plus nombreuses. Elles seront visibles dans le monde entier(世界中で見れる).
・A VOIR
Pour les plus frileux(寒がり), le phénomène est diffusé en direct sur Youtube.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記