venerdì 1 giugno
▶italiano:「初歩から話そう~」 ステップ49~52 音読5回 暗唱3回
いつも いいね! をありがとうございます。
「初歩から話そう〜」も半分まできて、
明日から後半のテキストpart Ⅱ です。やっと再帰動詞や過去の表現が出てきます。
6月は日記を書く時間がそんなにとれないと思うので、ときどきになると思いますが、音読•暗唱のペースは今までのように落とさずがんばりたいと思います!
ーーー
先日momibon_RED!!さんのところで
英語のwhereにあたる疑問詞はドイツ語で何になるのか、という話があって
気になったので調べていたらはまってしまいました(笑)
以下調べたものです。
ドイツ語で、場所についての疑問文は、疑問詞 wo, woher, wohin を用います。
♦Wo (= where) どこに
Wo wohnen Sie? -Ich wohne in Deutschland.
どこに住んでいるのですか? ー私はドイツに住んでいます。
♦Woher (= where from)どこから
Woher kommen Sie? -Ich komme aus Japan.
どこから来たのですか? ー私は日本から来ました。
♦Wohin (= where to)どこへ
Wohin gehen Sie? -Ich gehe nach Hause.
どこへ行くのですか? ー私は家へ行きます。
(参:NHK新ドイツ語入門)
wo,wohin,woherの概念が説明されているサイトを見つけました(英語)
http://christianlangenegger.wordpress.com/2011/05/08/asking-where-in-german-woher-wo-wohin/
調べて初めて知ったのですが、wohin(どこへ)、woher(どこから)は、
【wo】にそれぞれ
「あちらへ」を意味するhin ,
「こちらへ」を意味する her がくっついたものだったのですね。