close_ad

kontaさんの おぼえた日記 - 2011年5月19日(木)

konta

konta

[ おぼえたフレーズ累計 ]

9453フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

161 / 100

目標設定 目標達成
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2011年5月19日(木)のおぼえた日記

ゴガクルからのメールに記載のフレーズ。
○ Get to the point.
http://gogakuru.com/english/phrase/6303
「要点を言ってくれ」時と場合により効果的でもあり、かなり失礼なことにもなる。
Will you get to the point.といっても乱暴に聞こえるだろうなぁ。
よく似たフレーズ、Get the point?「おわかりですか?」
○ That makes a lot of sense.
http://gogakuru.com/english/phrase/535
納得したことを伝えるフレーズ。
○ He's supposed to be here by 1:30.
http://gogakuru.com/english/phrase/5016
be supposed to 「~することになっている」
○ We're getting off track here.
http://gogakuru.com/english/phrase/6127
話が脱線した時に使うフレーズ。
Where were we?「どこまで話たっけ?」で本題に帰れるといいのだけど。たいていは戻るところがわからない状態に...。
× I know where you're coming from.
http://gogakuru.com/english/phrase/2914
○ That uniform looks good on you.
http://gogakuru.com/english/phrase/22358
「お似合いですよ」look good on / look great on
× That's why Meg didn't show up.
http://gogakuru.com/english/phrase/14910
○ I stand corrected.
http://gogakuru.com/english/phrase/22892
間違いを認めるフレーズ。
○ Is this a good time for you to talk?
http://gogakuru.com/english/phrase/7035
電話で相手の都合を尋ねるにはこのフレーズ。
○ This movie is based on a true story.
http://gogakuru.com/english/phrase/17176
based on 「~に基づく」
○ I'll tell you what.
http://gogakuru.com/english/phrase/1168
提案をする場合のフレーズ。続けて本題に入る。
それじゃ、こんなのはどうかしら?と前置きになる。
○ That's why Meg didn't show up.
http://gogakuru.com/english/phrase/14910
That's why 「~なのはこういうことなんだ」と理由を伝えるフレーズ。
○ I know where you're coming from.
http://gogakuru.com/english/phrase/2914
「おっしゃりたいことはわかります。」
相手の立場ごといったん受け入れる感じに聞こえるのだけど、どうなんだろう?

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記