close_ad

kontaさんの おぼえた日記 - 2012年11月28日(水)

konta

konta

[ おぼえたフレーズ累計 ]

9441フレーズ

[ 11月のおぼえたフレーズ ]

143 / 100

目標設定 目標達成
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2012年11月28日(水)のおぼえた日記

本日の学習  フレーズテスト
「ニュースで英会話(2010年08月09日から8月15日放送)」のキーフレーズ

昨日の復習  
「ニュースで英会話(2010年08月02日から8月8日放送)」のキーフレーズ
キーワードは、heat / drill / spill / serve / generate の五つ。

★ heat
名詞:熱、暑さ、激しさ、暖房
動詞:興奮する、暖める
in this heat 「この暑さでは」
「暖房の設定温度をさげる」はturn down、その逆はturn up
heat up 「興奮する、(競争が)激しくなる」
○ I can't sleep in this heat! http://gogakuru.com/english/phrase/20175
「この暑さでは寝られない!」
○ The game really heated up during the second half. http://gogakuru.com/english/phrase/20176
「試合は後半、とても盛り上がった。」
○ Could you turn down the heat? http://gogakuru.com/english/phrase/20177
「暖房を弱めてもらえますか?」

★ drill
名詞 : 演習、練習、訓練、ドリル、きり
動詞 : 反復練習させる、厳しく教え込む、ドリルを使って掘る
○ The drills involved the militaries of several different countries.
http://gogakuru.com/english/phrase/20178
「演習には数か国の軍隊が参加した。」
○ The students start each class with pronunciation drills. http://gogakuru.com/english/phrase/20179
「生徒たちは毎回、授業の初めに発音練習をする。」
○ Drilling for oil involves many risks to the environment.
http://gogakuru.com/english/phrase/20180
「石油の掘削は環境へのリスクを伴う。」
○ My mother drilled into me the need to always say thank you.
http://gogakuru.com/english/phrase/20181
「私の母は、いつもありがとうと言わなければいけないと私に教え込んだ。」

★ spill
動詞 : こぼす、こぼれる、散らばる、ばらまく
※ 「意図していないのに、誤ってこぼしてしまった」というニュアンス。
おもに液体をこぼす際に使われる。
名詞 : 流出、こぼれたもの
It's no use crying over spilled milk. 
ことわざ「覆水盆に返らず」(済んだことを悔やんでも仕方ない)
○ The oil spill was worse than expected. http://gogakuru.com/english/phrase/20182
「石油流出は予想よりひどかった。」
○ Oh no! I spilled my coffee. http://gogakuru.com/english/phrase/20183
「しまった! コーヒーをこぼしちゃった。」
○ She dropped her purse and everything spilled out. http://gogakuru.com/english/phrase/20184
「彼女は財布を落として、中身が散らばった。」
○ His personal problems have started to spill into his professional life.
http://gogakuru.com/english/phrase/20185
「個人的な問題が彼の仕事に影響しはじめた。」

★ serve : 奉仕する、応える、服役する
名詞形service : 奉仕、日本語で「サービス」
servant 「奉仕者」「召し使い」 / public servant「公僕、公務員」
○ He served eight years in prison. http://gogakuru.com/english/phrase/20186
「彼は8年間服役した。」
○ Success comes from always serving the needs of the customer.
http://gogakuru.com/english/phrase/20187
「常に顧客のニーズに応えることが成功につながる。」
○ The steak is served with a salad. http://gogakuru.com/english/phrase/20188
「ステーキにはサラダがついてくる。」

★ generate
(電気などを)発生させる、(考え・感情・状態などを)引き起こす、(利益などを)あげる、生む
The plant generated hundreds of jobs.「工場は何百もの雇用を生み出した」
○ The power plant will generate enough electricity for 20,000 homes.
http://gogakuru.com/english/phrase/20189
「その発電所は2万世帯分の電気をつくる。」
○ The upcoming concert is generating a lot of excitement among fans.
http://gogakuru.com/english/phrase/20190
「今度のコンサートのことで、ファンはとても盛り上がっている。」
○ New products helped the company generate increased revenues.
http://gogakuru.com/english/phrase/20191
「新商品のおかげで会社は収益を上げた。」

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
konta さん
0人
役に立った

silverさん、コメントありがとうございます。

本当に寒くなってきました。
もうすぐ12月ですものね。コートが必需品の毎日です。
喫茶店でのコーヒー。まさにうっかりこぼすで、spill がぴったり。
あまり使いたくない言葉かもしれません。
でも、飲食業ではお客様のそんなアクシデントは付き物かと。
そんな時うまくフォローしてもらえると「出来るな、この店!」と思っちゃいます。
2012年11月29日 22時29分
silver さん
0人
役に立った

kontaさん 寒くなりましたね、
Oh no! spilled my coffee. で自分の失態したことを思い出してしまいました
喫茶店でコ-ヒカップをひっくり返して全部こぼしてしまったのです.
もう10年位前の事ですが今でも忘れる事の出来ない思い出?です
I'm soory, but I spilled my coffee. でした
2012年11月28日 18時31分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記