本日の学習 フレーズテスト
「ニュースで英会話(2010年08月09日から8月15日放送)」のキーフレーズ
昨日の復習
「ニュースで英会話(2010年08月02日から8月8日放送)」のキーフレーズ
キーワードは、heat / drill / spill / serve / generate の五つ。
★ heat
名詞:熱、暑さ、激しさ、暖房
動詞:興奮する、暖める
in this heat 「この暑さでは」
「暖房の設定温度をさげる」はturn down、その逆はturn up
heat up 「興奮する、(競争が)激しくなる」
○ I can't sleep in this heat! /english/phrase/20175
「この暑さでは寝られない!」
○ The game really heated up during the second half. /english/phrase/20176
「試合は後半、とても盛り上がった。」
○ Could you turn down the heat? /english/phrase/20177
「暖房を弱めてもらえますか?」
★ drill
名詞 : 演習、練習、訓練、ドリル、きり
動詞 : 反復練習させる、厳しく教え込む、ドリルを使って掘る
○ The drills involved the militaries of several different countries.
/english/phrase/20178
「演習には数か国の軍隊が参加した。」
○ The students start each class with pronunciation drills. /english/phrase/20179
「生徒たちは毎回、授業の初めに発音練習をする。」
○ Drilling for oil involves many risks to the environment.
/english/phrase/20180
「石油の掘削は環境へのリスクを伴う。」
○ My mother drilled into me the need to always say thank you.
/english/phrase/20181
「私の母は、いつもありがとうと言わなければいけないと私に教え込んだ。」
★ spill
動詞 : こぼす、こぼれる、散らばる、ばらまく
※ 「意図していないのに、誤ってこぼしてしまった」というニュアンス。
おもに液体をこぼす際に使われる。
名詞 : 流出、こぼれたもの
It's no use crying over spilled milk.
ことわざ「覆水盆に返らず」(済んだことを悔やんでも仕方ない)
○ The oil spill was worse than expected. /english/phrase/20182
「石油流出は予想よりひどかった。」
○ Oh no! I spilled my coffee. /english/phrase/20183
「しまった! コーヒーをこぼしちゃった。」
○ She dropped her purse and everything spilled out. /english/phrase/20184
「彼女は財布を落として、中身が散らばった。」
○ His personal problems have started to spill into his professional life.
/english/phrase/20185
「個人的な問題が彼の仕事に影響しはじめた。」
★ serve : 奉仕する、応える、服役する
名詞形service : 奉仕、日本語で「サービス」
servant 「奉仕者」「召し使い」 / public servant「公僕、公務員」
○ He served eight years in prison. /english/phrase/20186
「彼は8年間服役した。」
○ Success comes from always serving the needs of the customer.
/english/phrase/20187
「常に顧客のニーズに応えることが成功につながる。」
○ The steak is served with a salad. /english/phrase/20188
「ステーキにはサラダがついてくる。」
★ generate
(電気などを)発生させる、(考え・感情・状態などを)引き起こす、(利益などを)あげる、生む
The plant generated hundreds of jobs.「工場は何百もの雇用を生み出した」
○ The power plant will generate enough electricity for 20,000 homes.
/english/phrase/20189
「その発電所は2万世帯分の電気をつくる。」
○ The upcoming concert is generating a lot of excitement among fans.
/english/phrase/20190
「今度のコンサートのことで、ファンはとても盛り上がっている。」
○ New products helped the company generate increased revenues.
/english/phrase/20191
「新商品のおかげで会社は収益を上げた。」
本当に寒くなってきました。
もうすぐ12月ですものね。コートが必需品の毎日です。
喫茶店でのコーヒー。まさにうっかりこぼすで、spill がぴったり。
あまり使いたくない言葉かもしれません。
でも、飲食業ではお客様のそんなアクシデントは付き物かと。
そんな時うまくフォローしてもらえると「出来るな、この店!」と思っちゃいます。
Oh no! spilled my coffee. で自分の失態したことを思い出してしまいました
喫茶店でコ-ヒカップをひっくり返して全部こぼしてしまったのです.
もう10年位前の事ですが今でも忘れる事の出来ない思い出?です
I'm soory, but I spilled my coffee. でした