まいにちイタリア語 「続・ゆっくりじっくりイタリア語 第29課」
大過去の文「~してしまっていた」①
Al Teatro dell'Opera オペラ座で
Kenta : Franz, com'è andato lo spettacolo al Teatro del'Opera?
Franz : Così così... purtroppo ho perso il primo atto.
K : Perché?
F : Ho preso l'autobus., perché avevo prestato il motorino ad una mia amica.
健 太:フランツ、オペラ座での公演はどうだった?
フランツ:まあまあだったよ… 残念ながら第1幕を見逃してしまった。
健 太:どうして?
フランツ:僕はバスで行ったんだ、というのは小型バイクを友達の女の子に貸してしまっていたから。。
--------------------------------------------------------------------------------------
<Frase chiave>
Avevo prestato il motorino ad una mia amica.
「私は小型バイクを友達の女の子に貸してしまっていた」
avevo prestato ・・・動詞 prestare の大過去の形。「そのときまでに私は貸してしまっていた」。
motorino ・・・小型バイク
ad una mia amica ・・・私の友達の女の子に
--------------------------------------------------------------------------------------
○動詞の大過去<avereの半過去+過去分詞>
過去のある時点までに完了した動作を表し、「~してしまっていた、し終えていた」という意味になる。
①大過去の文(そのときまでに)~してしまっていた」
Avevo comprato il biglietto per il concerto.
「私はコンサートの切符を買ってしまってた」
In quel momento Susannna aveva già scritto la lettera.
「そのときスザンナはもう手紙を書き終えていた」
②<近過去+大過去>の文
Non sono andato al cinema con loro, perché avevo già vosto quel film.
「私(男性)は彼らと一緒に映画に行かなかった、なぜなら私はもうその映画を見てしまっていたから」
Poiché avevamo già mangiato, abbiamo preso solo un caffè.
「私たちはもう食事を済ませていたので、コーヒーだけを飲んだ」
--------------------------------------------------------------------------------------
○大過去の変化<avereの半過去+過去分詞>
上の表参照。
---------------------------------
〇近過去と大過去の比較
Ho studiato l'itaiano per due anni.(近過去)
「私は2年間イタリア語を勉強していた」(今までに2年間勉強していた)
Avevo studiato l'itaiano per due anni.(過去)
「(それまでに)私は2年間イタリア語を勉強していた」
Abbiamo finito di lavorare.(近過去)
「私たちは仕事をし終えた」(現在の時点で「終えた、終えてしまった」)
Avevamo finito di lavorare.(大過去)
「(過去の時点でその時には)私たちは仕事をし終えてた」
--------------------------------------------------------------------------------------
<proviamo>
主語に合わせて動詞を変化させ、大過去の文を作る。
1) io - finire il lavoro alle tre di pomeriggio
Avevo finito il lavoro alle tre di pomeriggio.
「私は午後3時には仕事を終えていた」
2) (疑問文に) tu - prenotare una camera in albergo
Avevi prenotato una camera in albergo?
「君はホテルに部屋を予約してあったの?」
3) Giulio - visitare quella città un paio di volte
Giulio aveva visitato quella città un paio di volte.
「ジュリオはその街を何度か訪れていた」