しあわせ気分のイタリア語 Lezione5 「おすすめを聞く」
C'è qualcosa di tipico?
「何か名物はありますか?」
※レストランやお店などで名物があるか尋ねるときに使うフレーズ
○名物を尋ねる言葉
c'è ~? は「~はありますか?」を意味する。
qualcosa di tipico は「何か典型的なもの」つまり「その土地の特色をよく表しているもの、名物」という意味。
-----------------------------
C'è ~? を使えば、名物以外のことも聞ける。
C'è una buona gelateria?
「おいしいジェラート店はありますか?」
-----------------------------
Silvia : Ciao Claudio.
Claudio : Ehi, Silvia! Vieni, vieni!
S : Grazie.
C : Benvenuta a Napoli.
S : Che bello! Finalmente vedo Napoli.
C : Hai fame, vero? Che cosa prendiamo?
S : (C'è qualcosa di tipico?)
C : Siamo a Napoli, quindi non può mancare la pizza.
S : Ok. Però puoi vorrei anche vedere la città.
(C'è un posto con una bella vista?)
C : Ok! Ti porto a San Martino che, secondo me, è il posto migliore dove vedere Napoli.
S : Dai, facciamo così! Ma sarà un anno che non ci vediamo.
(C'è qualche novità?)
C : Sì, ho iniziato a giocare a tennis! Cavolo, oggi avevo l'allenamento!
S : Ma dai, proprio oggi?
シルヴィア :やあクラウディオ。
クラウディオ:シルヴィア! こっちこっち!
シルヴィア :ありがとう。
クラウディオ:ナポリにようこそ。
シルヴィア :ついにナポリに来られたよ。
クラウディオ:おなかがすいたでしょう? 何か注文する?
シルヴィア :何か名物はある?
クラウディオ:じゃあ、ナポリピッツァで決まりだ。
シルヴィア :いいね。このあと町を見てみたい。
絶景スポットはある?
クラウディオ:わかった! サン・マルティーノに案内するよ。ナポリを見渡すのに最高の場所なんだ。
シルヴィア :そこに行こう! それにしても、会うのは1年ぶりね。
何か新しい話題はある?
クラウディオ:最近テニスを始めたんだ! きょうはレッスンがあるんだった!
シルヴィア :ウソでしょ、きょう?
-------------------------------------------------------------------------------------
Era tutto buonissimo!
「どれもとてもおいしかったです!」
※おいしかった食事をほめるときに、とても便利な表現。
友達同士はもちろん、レストランでも使える。
〇「おいしい」を伝える言葉
era は「~でした」を意味する。
era は動詞 essere の過去を表す形。
tutto は「すべて、全部」を意味する。
buonissimo は「おいしい」を意味する buono を強調した形で「とてもおいしい」を意味する。
-----------------------------
「おいしい」という表現もたくさんある。
Era tutto squisito!
※高級感がある「おいしい」
Era davvero delizioso!
※見た目や香りも含めた「おいしい」
Era tutto ottimo!
※フォーマルに品質を評価する「おいしい」