おぼえた日記

2011年12月15日(木)

[カルメン’77]
【スペイン語】再帰動詞
【英語】あなたが達成できることに限界はありません。

今日は職場の忘年会(第2弾)でした。
そのお話は明日書くことにして...

↓下の方にある例文の「2.」で「私の名前はカルメンです。」を書いてから、
ピンクレディーの歌声が頭の中でグルグル回っています。
「ああ、もちろんあだ名に決まってます♪」 そう、曲名は【カルメン’77】。
http://www.youtube.com/watch?v=EjqiJUyCTHA&feature=related
タイトルどおり1977年の歌です。改めて見ると、けっこう激しい振り付け。
ずいぶん友だちといっしょにマネごとをして歌ったものです。( ̄▽ ̄*)ゞ




-----------------------------------------------------------------
◇◆ ラジオ講座のおさらい

● 再帰動詞
 ・「自分に~する」 という意味になる動詞。
 ・原形は動詞の後にseがついた形をしている。
   (seは再帰代名詞で、下記のように変化する)

-------------------
▼ 再帰代名詞
 私自身を me
 きみ自身を te
 彼・彼女・あなた自身を se
 私たち自身を nos
 きみたち自身を os
 彼ら・彼女ら・あなた方自身を se

-------------------
▼ 再帰動詞の種類 (使い方)
(1)直接再帰
   自分を~する
   → levantarse 「自分自身を起こす」 (起きる) など

(2)間接再帰
   自分に~する
   → probarse 「自分自身に試す」 (試着する) など

(3)強調
   元の動詞の意味が強調される
   ir 「行く」 → irse 「行ってしまう」(おいとまする) など

(4)相互
   「お互いに」という意味で使われる。主語は常に複数
   → conocerse 「お互いに知る」 (知り合う) など


----------------------------------
▼ 再帰動詞の現在完了
 → (主語+) se (再帰代名詞)+ haber (活用形)+過去分詞

[例] lavarse (自分自身を洗う)
    ・現在形   → (yo) me lavo  「私は(自分自身を)洗う」
    ・現在完了形 → (yo) me he lavado「私は(自分自身を)洗った」


-----------------------------------------------
(スペイン語 → 日本語 / 日本語 → スペイン語の練習)

▼ 再帰動詞

1. Me levanto a las seis.
2. Me llamo Carmen.
3. ¿Te has lavado las manos?
4. Me pongo las gafas.
5. Me voy ya.
6. Mi madre se duerme bien.
7. ¿Cuándo nos vemos?
8. Si quieres, nos vemos el sábado.

1. 私は6時に起きます。  【直接再帰】
2. 私の名前はカルメンです。 【直接再帰】
3. (きみは)手を洗った? 【間接再帰・現在完了】
4. (私は)メガネをかける。 【間接再帰】
5. (私は)もう出かけます。 【強調】
6. 母は寝つきがいい。 【強調】
7. (私たち)いつ会いましょうか? 【相互】
8. もしよければ、土曜日に会いましょう。 【相互】


例文: ラジオ講座「ウチのささいな大事件」
     「エリのドキドキ☆スペイン留学」
     「ぼくのブエノスアイレスを探して」
     テレビ講座「EURO24」(角田哲康先生) 他


カラー版・イラスト
http://gogakuru.exblog.jp/




-----------------------------------------------------------------
【今日の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】

 There's no limit to what you can achieve.
 あなたが達成できることに限界はありません。


---------------------------------------------
【5トレ・ Word of the Day ~ 今日の単語】

【 harmless 】 (形容詞) 「害のない」
  The liquid in the bottle was later found to be harmless to people.
  瓶の中の液体は人には害がないと後でわかった。



-----------------------------------------------------------------
【今日のシャドーイング】 (ラジオ版・ニュースで英会話)
  速くて口が回らないけど、強弱・抑揚・間合いをマネする練習。

● MOVE TOWARD DEMOCRACY
  「米国務長官 スー・チーさんと会談」
http://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20111215



Yuh さん
北海の豊さんへ
こんばんは。
ピンクレディーは当時は歌詞も振り付けも個性的で大胆でしたね。
今、同じことをしてと言われたら…あれを全部踊ろうとしても頭がクラクラ
しちゃいそうです(^^; でも「なんちゃってフリマネ」はノリノリでするかも。
友だちとカラオケで歌いながらマネごとをするのは楽しいものです(笑)

韓国でおいしいものをたくさん食べて飲んで、成長されたのですね♪
12月と1月は栄養摂取が通常月よりもグンと増えるので、私も要注意です。
体を動かしてエネルギーを燃焼させなくては~!

明日は冷え込みそうですね。こちらもマイナス10度以下になりそうです。
水分と湿度など環境が整ったら、もしかしたらダイアモンドダストが
見られるでしょうか? だといいですね^^ 
2011年12月16日 22時53分
北海の豊 さん
 ピンクレディーの歌、動きが激しく見ているだけで疲れました。
 当時としては、大胆な衣装ですごくセクシーでしたよね!
 Yuhさんも歌って踊ったほうですか?
 今、同じことをしてみて、と言われたら、できます?

 韓国グルメの旅、何を食べても飲んでもおいしかったので、
 そのつけが未だに残っています。
 ベルトの位置がまだ、戻りません!
 来週も飲み会があるので、現状維持のまま年を越してしまいそうです。
 Yuhさんも、毎週が忘年会のようですので、くれぐれもお気をつけて!

 明日の朝、こちらはマイナス16度の予想。
 寒冷地仕様のYuhさんにとって、この程度はまだ快適のうちでしょうか?
2011年12月16日 22時44分
Yuh さん
YOICHIさんへ
こんばんは。
わ~、私もミーちゃんが好きでした♪
カルメン77はやっぱり歌いながら踊っていましたか?^^
「小学3年生」とかの雑誌の綴じ込み付録に「振り付けポスター」が
ついてきたことをなつかしく思い出します。
レモンケーキって、子どもの頃よく目にしましたよね。
素朴な味わいのシンプルなお菓子なのですが、時々懐かしくなります。
以前なぜか近所のスーパーで突然売られていたのですが、最近は見かけません。
また食べたいな~。
2011年12月16日 22時34分
Yuh さん
Atomさん、こんばんは。
Thank you for your comment.
>There's no limit to what you can achieve.
What a wonderful phrase! (^^)
2011年12月16日 22時29分
YOICHI さん
カルメン77、懐かしい~。
私はミーちゃんでした♪
懐かしいと言えば、レモンケーキ。
ものすごく思い入れがある!というほどではなかったのですが、
写真見るとすごーく食べたくなってしまいました(笑)
どこかで売ってないかなあ・・・
2011年12月16日 11時01分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

Yuhさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

Yuhさんの
カレンダー

Yuhさんの
マイページ

???