【中国語日記】夕暮れに虹|二重目的語,連動文
【英5トレ言葉・再び】英語力をアップさせるには時間がかかるのです。
星期五 四月二十七号
xīngqīwǔ sì yuè èrshíqī hào
4月27日 金曜日
我看到了非常漂亮的彩虹!
Wǒ kàndàole fēicháng piàoliang de cǎihóng!
とてもきれいな虹を見ました!
I saw a very beautiful rainbow!
黄昏时分下着小雨,彩虹出现了。
Huánghūn shífèn xià zhe xiǎoyǔ, cǎihóng chūxiàn le.
夕暮れ時に小雨が降って、現れたのです。
Since the light rain fell in the sunset, it appeared.
因为太漂亮,所以我非常感动。
Yīnwèi tài piàoliang, suǒyǐ wǒ fēicháng gǎndòng.
その美しさにとても感動しました。
I was very moved.
☆単語を調べながら、手探りで作文を練習中。
--------------------------
ちょうど仕事から帰宅したときに、見事な虹が出ました。
それはそれはきれいな虹でした。
写真
http://gogakuru.exblog.jp/
---------------------
● 二重目的語 (目的語が2つある文)
・ [ 主語 ]+ [ 述語(動詞) ]+[ 目的語1 ]+[ 目的語2 ]
我问你一件事。
Wǒ wèn nǐ yí jiàn shì.
わたしはあなたに1つお尋ねします。
我告诉你我的手机号码。
Wǒ gàosu nǐ wǒ de shǒujī hà omǎ.
わたしはあなたに携帯電話の番号を教えます。
告诉我你的手机号码。
Gàosu wǒ nǐ de shǒujī hà omǎ.
あなたの携帯電話番号を教えてください。
----------
● 連動文 (述語が2つある文)
・ [ 主語 ]+[ 述語1 ]+[ 述語2 ]
我们去吃饭吧。
Wǒmen qù chī fàn ba.
わたしたち、ご飯を食べに行きましょう。
我们去食堂吃饭。
Wǒmen qù shítáng chī fàn.
わたしたちは食堂にご飯を食べに行きます。
你来玩儿吧。
Nǐ lái wánr ba.
遊びに来てくださいね。
カラー版
http://gogakuru.exblog.jp/
-----------------------------------------------------------------
【2009/4/9 の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】
It takes time to improve your English skills.
英語力をアップさせるには時間がかかるのです。
※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後の言葉に何度も
励まされたので、初回放送から もう一度振り返っています。
こんばんは。
そうなんです、はっきり見える虹の外側にもうっすらとかかっていて、
二重の虹だったんです。ちょうど見ることができてラッキーでした^^
ラジオ中国語講座の4月分継続、おめでとうございます♪
私のゆるゆるスタイルがお役に立ったのでしょうか(汗)
次月の記録更新も、応援しています^^
こんばんは。
写真を見てくださってありがとうございました。
セピアっぽい色をしているのは、夕日色に染まっているためです。
とても幻想的なながめでした^^
谢谢你的留言。我非常高兴。(^^)
The rainbow was really beautiful!
下の写真の左の方に二重に虹がかかっていて、ラッキーでしたね!
今日は何かいいこと、ありませんでした?
ラジオ中国語講座、なんとか、どうにか1か月を乗り切りました!!
前回は1週間ほどで挫折したので、今回は最低1か月は続けようと思い
始めましたが、1週間過ぎたあたりから段々難しくなってきて‥
前回の二の舞になりそうでしたが、お陰さまで休まず続けることが
できました。
Yuhさんのアドバイスに感謝です(^^♪
次は2か月に挑戦です!!