<BBCニュース12月26日>
Illegal trade booms in South Africa's 'super-strange looking' plants
とても不思議に見える植物の違法取引が南アフリカでブームに
◎要旨
犯罪集団が海外需要で儲けようとして、保護対象の植物貿易が南アフリカの辺境の地で展開されている。彼らは、自分たちの土地や植物を単に盗むのではなく、我々の遺産をも盗んでいると非難する。この多肉植物は様々な形状や色で、南アフリカとナミビアに広がるサクラントカルー砂漠のみに生息する。
A biodiversity hotspot in a remote part of South Africa has become the hub of an illegal trade in protected plant species, with organised crime groups capitalising on overseas demand.
"They've not just stolen our land or our plants, they've stolen our heritage as well," a livestock farmer angrily tells the BBC, as she expresses dismay at the social and ecological crisis that the poaching has caused.
Most of the plants in question are a variety known as succulents, named for their ability to hold water and survive in arid climates.
Many of the world's succulent species are only found in the Succulent Karoo desert, which spans South Africa and Namibia.
Succulent species range in size, shape and colour - some look like small multi-coloured buttons and some look like cacti, sprouting colourful flowers at certain times of the year.
While these varieties can be cultivated in nurseries, global demand is also fuelling the poaching of these plants from the wild which are then smuggled and sold online to buyers in the US, Europe and East Asia.
★語句
succulent多肉植物
◎私見
トランプ氏の最初の政権ではドル安が進んだので、2期目も同様の現象を期待する人もいる。しかし、この期待は持たない方が良いと思う。なぜなら、1期目はアメリカの貿易赤字削減が最優先課題であり、そのためにはドル安が必要だった。しかし、2期目はインフレ撲滅を掲げて当選したので、これが最優先だ。となれば、インフレ対策にはドル高が望ましいからだ。
トランプ氏は政策の一貫性よりも、国民に受ける政策を追求することを忘れてはならない。
金儲けを企む連中は抜け目がありません。
記事には写真も載っていました。
https://www.bbc.com/news/articles/ced8v60q4x7o
発展途上国の留学生の方が必死に学ぼうとするのかもしれませんね。優秀な人しか海外に行けないのかもしれませんが。
サクラントカルー砂漠は知らなかったので地図で調べてみました。
カラハリ砂漠の近くなのでしょうか?
この辺りでは南アフリカしか行ったことがないです。
レソトから来た留学生に会ったことはあります。
留学生はみな優秀ですね。