가고말고요.
/hangeul/phrase/18956
直訳すると「-고말고요」は「~(する)もしないも、~もなにも」つまり「~ますとも」 「~ですとも」という意味になります。用言の語幹について「もちろん~ます/ ~です」と、相手の質問に対して強く肯定する表現です。
이래 봬도
/hangeul/phrase/18957
「봬도<보이어도」で、直訳すると「このように見えても」。相手が想像できない自分の意外な一面について話すときなどに、前置きとして使われる表現です。
한달 전부터 난 어깨가 아팠다.
병원 가야겠다고 생각했어는데...
그래도 남편 고향가기나 감기때문에 늦어버렸다.
그저께 팔꿈치까지 아파젔다.
어제 드디어 병원에 갔다 왔다.
어깨에 히아루론산 주사를 맞았다. 아파아파 ㅠㅠㅠ
리허빌리테이션도 해야돼...
의사 선생님이 더 빨리 와야돼요라고 하셨다.
나에게 네명 부모님이 계시고 간병할 때를 생각한다면
자신의 건강도 주의가 필요다.
안녕하세요?
コメントありがとうございます。
元々肩こりが酷いので
最初は肩こりだと思って 様子を見てしまいました><
そのうちにお盆休みがあり、上述の予定や風邪ひきがあり…
でも、両親と久しぶりに会って、むしろ自分の健康があってこそだと
いう気持ちになりました。
ヒアルロン酸のハングル、韓国コスメのシートマスクを検索して
調べました。遠回りで可笑しな調べ方だけど、楽しかったです。
おはようございます。
状態があまり良くなかったようですね(T_T)
ヒアルロン酸の注射、本当に痛そうですぅorz...
そうなんですよね?私たちが健康でいることが先ず第一ですね。
お大事になさって下さい。