26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
レベルアップ ハングル講座(美しい風景~) ハングル訳テスト5問 - 結果
/index.php?flow=haTest_select&prid=197&mode=fromJapanese&number=5&bp=8
○ 스스로 노력하지 않는 사람은 우리도 도울 길이 없어요.
/hangeul/phrase/68996
○ 배가 고프다 못해 속이 쓰릴 정도였어요.
/hangeul/phrase/69001
○ 사람들이 두꺼운 옷을 입기 시작했네요.
/hangeul/phrase/69242
○ 정확하게 발음하기 힘든 어휘도 많아요.
/hangeul/phrase/69657
○ 그 이상 무리를 했다가는 병이 날 것 같았어요.
/hangeul/phrase/69247
\(씀)ノ\(씀)ノ\(씀)ノ\(씀)ノ\(씀)ノ\(씀)ノ\(씀)ノ\(씀)ノ
レベルアップ講座~思いを伝える会話術#20
A: 장사가 잘돼서 참 좋으시겠어요.
B: 잘되기는요. 계속 적사예요.
A: 아, 그러세요?
B: 근데 날씨가 덥네요.
A: 한국에서는 이맘때 날씨가 항상 이래요?
B: 올해는 특히 더운가 봐요.
A: 아까 일기 예보를 봤는데 내일 비가 많이 온다면서요?
B: 네, 그런 것 같아요. 내일은 어디 가세요?
A: 네, 버스를 타고 시골에 좀 갔다 오려고요.
B: 그럼, 조심해서 다녀오세요.
A: 감사합니다. 잘 먹었습니다.
오늘 장 보러 다녀가다가 재미있는 일이 있었어요.
いつも買い物途中で 野鳥を見かける川。昨年のカルガモ親子など
こちらでも写真をUPしてきましたが、私が通る約600mほどの距離でも
毎日、色々な姿・変化を見せてくれます。
一昨日、例のカワウ(先日の写真の)が いつもの場所ではなく もう少し川上の
アオサギのよくいる場所で カルガモと泳いでいました。その時はアオサギが
いなかったのですが、私はカメラを持っていなくて「オ~マイガッ」残念><
それで、今日はちゃんと(笑)カメラを持って買い物に出かけました。
すると、カワウが羽を上の写真のようにして、 アオサギとにらみ合っていました。
2羽の間の距離、約20m。 時々アオサギが鳴きますが、カワウはじっとしたまま。
面白いのは その間を悠々と2羽のカルガモがすいすい^v^
何事もないように 自由に泳いだり 羽をばたつかせたり。
私が写真を撮っていても 全く気に留めず 2羽のにらみ合いは続きました。
買い物に行かなければいけないので、その場を離れ、帰りに見てみると
アオサギはいなくなっていました。カワウは同じ場所にいましたが、羽はたたんで
いました。カモは相変わらず悠々と泳いでいました。
早速ありがとうございました。^^;
教えて・・・なんて!お恥ずかしい限りです。
こんな光景は珍しいのか、よくある事なのかさえも分からぬ、
素人ですのに。。。
ただ、その素人ゆえに なんでも面白くて^^;
自然の動植物の営みや生きる力は 本当に素晴らしいですね。
こちらこそ、またご教授下さい。m(_ _)m
例え、忙しくても、なんでも、自然のものがこちらと、関係なく生きているのを見ると、ふと自分を取り戻したりもします。
こんな発見があると自然観察がやめられなくなります。
又何かありましたら教えてください!
실은 저도 좋지 않았어요.(^_^;)
けれど、こうして身近な自然の中で生きている彼らを見ると
お隣さんのような気がしますo(^-^)o
こんなことに気づいた事がまた嬉しくもありますね(*^。^*)
私は鳥はあまり好きではないけれど…k403さんのこの間の写真を見て
歯医者に行く途中の川で鳥がいたのでカモ?の写真を撮りました^^
いつか?日記に載せられたらと思います!
普段忙しいと気づかないものがたくさんあるなぁ~と思いました^^