26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
レベルアップ ハングル講座(センスアップ~) ハングル訳テスト5問 - 結果
/index.php?flow=haTest_select&prid=127&mode=fromJapanese&number=5&bp=8
○ 우리 언니한테서 전화가 왔는데
/hangeul/phrase/24319
○ 중학교 선생님인 미호 씨 친구하고 연락이 됐어요.
/hangeul/phrase/25903
○ 부끄러우니까 그런 얘기 하지 마세요.
/hangeul/phrase/25905
○ 거기 가려면 지하철을 세 번이나 갈아타야 해요.
/hangeul/phrase/24936
○ 꽃무늬가 들어 있는 가죽 가방이에요.
/hangeul/phrase/25513
오늘 아침 쉬워져 느껴서 つくつくほうし 목소리가 들렸어요.
오늘은 아들이 휴가를 받아서 오랜만에 둘이서 점심을 먹었어요.
점심 메뉴가 ざるそば라고 했더니 아주 기뻐했어요.^^
아들들이 초등학교 1년과 5년생 때의 봄도 고시엔에 갔어요.
その年は 名古屋に住む、義弟の娘(うちの息子には従妹で、義父母には孫娘)が
小学校入学で、春休みに義父母がわが家にも来ていました。
それで、おじいちゃん・おばあちゃんと甲子園へ行こうということになりました。
義父はすでに行ったことがありましたが、孫たちが赤ちゃんや生まれる前の事で
義母にとっては初甲子園でした。 主人は仕事の、お馴染み平日なので、私と息子達
義父母の計5人で行くことになりました。
対戦カードには拘らずのんびり出かけて「行ったぞ」という感激だけでいいという
気持ちでした。
ところが、その日は第1試合が大阪代表で つまり朝から満員になる恐れがあり、
奈良から行くとなると早く出なければと考えた私は、みんなの食事が済むと
一人で先に出かけ 入場券を手に入れたら梅田へ帰ってくるという事にしました。
(入場券が売れてしまうと、席が空いて見えても入れません。)
そして、息子たちに父母を連れてきてもらうという事にしたのです。
いくらなんでもそんな事が出来るの?と 義母は心配して言いましたが、
彼らの電車好きな事など よく分かっていたので 出来ると思っていたようです。
それで、朝食の片づけと洗濯物干しを義母に任せ^^; 先に出かけてチケットゲット
まだ、携帯も持っていない時代でしたので 公衆電話から「今から出てきて」と
連絡し、待機していた面々はすぐ出かけてきました。
そして、予め約束していた場所で無事会うことができました。そこは、大阪駅前の
「2002日韓W杯まであと…」と、サッカーボール型カウントダウン時計の前でした。
義母は、この孫たちとの冒険も楽しかったようです。
そして、甲子園の中に入り階段を上がって客席への入り口のところで、(その時
第1試合の後半の得点場面だったため) 私たちが入るのと歓声が同時になって
約5万人の声を聞き、義母が鳥肌が立ったと言いました。生であんなに沢山の人の
声を聞く事は 確かにそんなにありませんね。
今となっては もう思い出すことも出来ないかもしれない義母の感動の日の1つ
だったんじゃないかと思います。
その後、息子たちの成長につれて 友達と甲子園へ出かけるようになりました。
上の息子は 帰省と高校野球のスケジュールを合わせる時もあります。そして、
あのジューススタンドやスタンプ押しもする時もあるようです。
はい、行った回数だけ思い出がありますね。
オールドパランさんの息子さんも お若いころと、子供の父となられた今と
小豆島の思い出が 多様になられたことでしょう。^^/
私の思い出話でmariさんも幼いころを思い出されたようですね。
息子も小2の時から毎日水泳の練習に電車で一人通っていました。
大阪駅は大阪の玄関口で 東京で言えば新宿のように
私鉄2社・JR・地下鉄3路線が 入り混じって複雑で
出口を間違うと大人でも混乱します。^^;
そのため、心配もありましたが 楽しい冒険^^でした。
甲子園の思い出のお話し…楽しく拝見させていただきました^^
私も小学生の頃おんまの勤め先の近くの歯医者さんまで
弟と2人で1時間かけて冒険?通っていた事を思い出し
ました^^
私の家のお昼もめん類でした!アッパは冷や麦、おんまは素麺…
私はパンでしたけれど…私はパン好きです^^