close_ad

KANNAさんの おぼえた日記 - 2019年4月1日(月)

KANNA

KANNA

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1215フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

7 / 10

目標設定 ファイト!
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14 15 16 17 18
19
20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1 2 3 4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2019年4月1日(月)のおぼえた日記

This book is easy to read. この本は読みやすい。

こういった構文は、文の主語(This book)が不定詞の目的語になり、read this book の関係が成立する。「この本は読むのが簡単だ」と直訳される。形容詞が表す意味の範囲を限定することから「副詞用法の限定」と呼ばれる。

この構文はまた、以下のように to-不定詞が動詞+前置詞でもこの構造に変わりはない。

The President was very easy to talk to.
大統領はとても気さくな人で、気軽に話しかけられた。

この構文は the President から読みはじめても、to talk から読みはじめても英文が成立する。いわば、「永久に終わらない構文」である。

次の展開のように、もともと名詞用法(①)であった to-不定詞が、形式主語構文(②)をへて、後ろに移動した(③)と考えられる。

To read this book is easy.(①)
→It is easy to read this book.(②)
→This book is easy to read.(③)

この構文がとる形容詞は、easy に代表される可能・不可能の hard、difficult、possible、impossible とか、good、bad に代表される善悪、良悪に関わる dangerous(危険な)、safe(安全な)、fit(適した)などがある。

いっぽう、同じ構造(SV+形容詞+to do)を二分する、もう1つの不定詞構文がある。次の例文の be anxious to do は「しきりに~したがっている」の意味である。

She is anxious to see you. 彼女が会いたがっているよ。

この例文を不定詞構文と比較してみる。

She wants to see you. 彼女が会いたがっているよ。

どちらの構造にも、to-不定詞の原意「前向きの意識」が共通してあり、意味も大して変わらない。つまるところ、動詞を使うか形容詞を使うかの違いにすぎない。
この構文をとる形容詞は、be eager to(~したがっている)、be willing to(喜んで~する)、be liable to do(~しがちである)、be sure to do(きっと~する)などがある。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
KANNA さん
1人
役に立った

ほんとうに、面白いですよね。

もともと、文法が苦手で避けていたのですがすっかりはまってしまいました。
2019年4月2日 8時19分
YOICHI さん
0人
役に立った

「永久に終わらない構文」、確かに~!(^o^)
ホント英文法って面白いですね。
2019年4月1日 10時23分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記