英
Dialogue3
Clerk: Can you tell me what is so special about this XY?
Nemoto: A new function is incorporated in our latest model XY. Thanks to that, the reaction time is three times faster than that of the existing model.
Clerk: I see. This seems very interesting.
クラーク:このXYの何がそんなにすごいのか教えてくれるかい?
根本:我々の最新モデルXYには新しい機能が組み込まれています。そのおかげで、既存のものよりも反応時期は3分の1になりました。
クラーク:なるほど、これは面白そうだ。
ビジネス英語フレーズ800
653: constant connectivity (電子機器などとの)常時接続性
I guess a megatrend closely related to our business is constant connectivity.
私たちのビジネスと密接な関係があるトレンドは、常時接続性ではないでしょうか。
露
Урок 52
Жена: Мы с тобой часто ссоримся.
妻:私たちはよくけんかしているわね。
Муж: Супругам надо иногда ругаться.
夫:夫婦は時々言い合わなきゃ。
<ロシア語語呂合わせ:2017年前期まいにちロシア語(うきうきルースキー)>
No.661: порой(パろーイ)ときどき、ときおり
イーラ(Ира):もうすぐ、ハロウィ(порой)ーンね。
ミーシャ(Миша):うん、ときどき渋谷のイベントに参加するんだ。
<次回分>
No.662: возможно(ヴァズモージナ)もしかしたら~かもしれない