☆ 固唾をのんで ☆ 5番勝負 ☆ 大番狂わせ
[ ニュースで英会話 ]
この5週間の間、一団の人々が東京、そしてインターネット上で、将棋、つまり日本のチェスを固唾をのんで見守っていました。
For the past five weeks, a group of people in Tokyo and over the Internet has been watching shogi, Japanese chess, with ( )( ).
☆ with breathless anticipation 息もできないほどになって、固唾をのんで
※ anticipation (これから起こるであろうことを)予想していること、予想、予期
楽しいことについても、心配なこと(懸念)についても使う
プロ棋士がコンピューターと、5番勝負を行ってきたのです。
Professional players have been playing computers in a ( ) competition.
☆ best-of-five competition 5番勝負
じゃんけんで決めない?3回勝負で!
Why don't we play rock-paper-scissors in a best-of-three bout [match] ?
☆ a big [major] upset 大番狂わせ
・・・・OMG! 美语 Pick-Me-Up! ・・・
http://www.youtube.com/watch?v=2RPID9RGda8&list=UUkWiIdsYyNhqrATc1a6RqiQ&index=1
I'm exhausted. I was up studying for my exam all night.
I need a pick-me-up or I'm gonna crash!
※ pick-me-up 元気を回復させるもの(アルコール飲料・コーヒーなど);気つけ薬.
※ crash 崩壊、衝突 ; 衝突する、墜落する
You know what I need? A little jolt of caffeine.
※ jolt 〔少しの量の〕元気づけるもの、動揺、ショック