ほぼ一週間ぶりに福島に戻ってきました。今朝の福島の朝はよく晴れています。来週にかけても北から南まで行脚する日々が続いていきますので、しっかり充電して臨みたいと思います。
TOEIC SQUARE English Upgrader+ (同僚に頼みごとをする ③)
(Situation) ※同僚に頼みごとをする ③
※ 急なスケジュール変更の際、同僚に業務上の頼み事をするときのやりとり。
The business deal may go in our favor so I should see them before they change their minds.
(その商談はわたしたちに有利に働くかもしれないから、彼らの気が変わる前に会っておくべきだと思います。)
I know it’s rather last-minute but I’ve decided to fly up to Milwaukee as soon as I wrap things up over here.
(ちょっと急なのですが、こちらでの用事が終わったらすぐミルウォーキーに向かうことにしました。)
If we can seal this deal, I’m sure we’ll gain the upper hand over our competitors in every aspect of product development.
(この商談がまとまれば、商品開発のあらゆる面で我々の競争相手の優位に立てると確信しています。)
[Test]
Q2. How does Anet think the negotiatiations for go after immediately
(アネットは交渉がどうなると考えていますか?)
A. She doesn't have a crue.
(彼女には全く分からない)
B. She thinks she has a good chance closing the deal.
(彼女は契約に十分漕ぎつけることが出来ると考えている)
C. She thinks she is taking a risk.
(彼女はリスクを冒していると考えている)
[Phrase]
商談を成立させる:seal the deal
我々の競争相手より優位に立つgain the upper hand over our competitors
[日本人の心を英語で伝える] 教育(Education) (2)
人生は卒業後に自分からどれだけ能動的に働きかけたかで決まる。
※小柴昌俊
How capably you set to work after graduating is what determines the rest of your life.