close_ad

ロッキーのパパさんの おぼえた日記 - 2016年6月3日(金)

ロッキーのパパ

ロッキーのパパ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

6856フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

111 / 200

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
What do people generally eat for breakfast in Malaysia?
2.
Could I ask you something?
3.
Do I pay now?

おぼえた日記

2016年6月3日(金)のおぼえた日記

ほぼ一週間ぶりに福島に戻ってきました。今朝の福島の朝はよく晴れています。来週にかけても北から南まで行脚する日々が続いていきますので、しっかり充電して臨みたいと思います。

TOEIC SQUARE English Upgrader+ (同僚に頼みごとをする ③)
(Situation) ※同僚に頼みごとをする ③
 ※ 急なスケジュール変更の際、同僚に業務上の頼み事をするときのやりとり。

The business deal may go in our favor so I should see them before they change their minds.
(その商談はわたしたちに有利に働くかもしれないから、彼らの気が変わる前に会っておくべきだと思います。)

I know it’s rather last-minute but I’ve decided to fly up to Milwaukee as soon as I wrap things up over here.
(ちょっと急なのですが、こちらでの用事が終わったらすぐミルウォーキーに向かうことにしました。)

If we can seal this deal, I’m sure we’ll gain the upper hand over our competitors in every aspect of product development.
(この商談がまとまれば、商品開発のあらゆる面で我々の競争相手の優位に立てると確信しています。)

[Test]
Q2. How does Anet think the negotiatiations for go after immediately
(アネットは交渉がどうなると考えていますか?)

A. She doesn't have a crue.
(彼女には全く分からない)
B. She thinks she has a good chance closing the deal.
(彼女は契約に十分漕ぎつけることが出来ると考えている)
C. She thinks she is taking a risk.
(彼女はリスクを冒していると考えている)

[Phrase]
商談を成立させる:seal the deal
我々の競争相手より優位に立つgain the upper hand over our competitors

[日本人の心を英語で伝える] 教育(Education) (2)
人生は卒業後に自分からどれだけ能動的に働きかけたかで決まる。
※小柴昌俊
How capably you set to work after graduating is what determines the rest of your life.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
hakobe-nonki さん
1人
役に立った

お疲れ様でした。ゆっくり英気を養われます様に!
2016年6月4日 11時59分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記