おぼえた日記

2011年7月2日(土)

7월2일(토요일) 내일은 아침부터 텔레비전이 집에 도착하기 때문에 오늘은 아침부터 청소해야 돼요.청소하지 않으면 텔레비전을 두는 곳이 없어요.하지만 청소하기 전에 한번 드라마를 볼게요.보겠단 말이야!


단 말이야:~だってば
 ※話者が強調(念押し)したり、2度反復して怒ること



어쨌든 텔레비전만 실어 냈다. 좀 쉰다.배가 고프죠.


어쨌든:とりあえず,何はともあれ = 아무튼
실어 냈다:運び出した

wataru さん
단 말이야 はドラマに頻出の語尾ですよね(笑)。

どっちかというと怒って使うことが多いように思います。
不満を相手にぶつけるときとか。
「ん~も~、…だってばぁ」とか、
「야! …だっつってんだろうが!(言ってんだろが) 」みたいな。
2011年7月3日 10時04分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
wataru さん
今年に入ってからはずっと書いてますね。
でも、そろそろ日記もいいかなと思ったりしてます。
時間がもったいないんで。いまは惰性かも。

でも毎日ハングルを打つにはとても手軽なので、
そのせめぎあいでどっちの気分が勝つかって感じですね。
もっとスラスラ書ければいいんですけどね。
2011年7月2日 23時10分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

wataruさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

wataruさんの
カレンダー

wataruさんの
マイページ

???