おぼえた日記

2014年10月5日(日)

Le dimanche 5 octobre 2014

第5課
■和文仏訳・単語の研究

1. 和文仏訳
 1)代名動詞+ de :いくつかの代名動詞は後ろに de + 名詞、または de + inf
         がくる。
     s'occuper de, se souvenir de, s'apercevoir de, se réjouir de,
     s'entretenir de, se contenter de, etc.

     Il s'occupe bien de sa sœur. 彼は妹の面倒をよく見る。
     Il s'occupe d'u commerce d'import-exports. 彼は貿易をやっている。
     Je me souviens de lui avoir demandé cela.
             私は彼にそれを頼んだことを覚えている。
     Je me suis aperçu de son absence. 私は彼の欠席に気づいた。
     Ils se réjouissent du succès de Paul.
             彼らはポールの成功を喜んでいる。
     Les ministres se sont entretenus du problème du golfe persique.
            大臣たちはペルシャ湾の問題を語り合った。
     Il se contente de peu.
            彼はわずかなもので満足している(我慢している)。

 2)知覚動詞+直接目的+不定法

     J'ai les ai vus s'embrasser. 私は彼らがキスしているのを見た。
     Je suis content de vous voir marcher.
             私はあなたが歩いているのを見てうれしい。
     J'ai entendu ma fille entrer doucement.
             私は娘が静かに入ってくるのが聞こえた。

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

カンフーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

カンフーさんの
カレンダー

カンフーさんの
マイページ

???