理解。
2016년2월7일[일요일]
*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*
"이해"
「理解」
세상은 이렇게 넓고
世界はこんなに広くて
어둠은 이렇게 깊고
闇はこんなに深くて
그 한없는 재미와 슬픔을
その 限りない面白味と悲しみを
나는 요즘 들어서야 비로소
私は最近になってようやく
내 이 손으로 이 눈으로 만지고 보게 된 것이다.
私のこの手で、この目で、触れてみるようになったのだ
나는 행복해지고 싶다.
私は幸せになりたい
오랜시간
長い時間
강바닥을 헤매는 고통보다는
川底をさまよう 苦痛よりは
손에 쥔 한 줌 사금에 마음을 빼앗긴다.
手に掴んだ ひと握りの砂金に心を奪われる
그리고 내가 사랑하는 모든 사람들이
そして私が愛するすべての人たちが
행복해지면 좋겠다고 생각한다.
幸せになれば嬉しいと思う
- 요시모토 바나나의<키친-달빛 그림자>중에서 -
吉本ばななの<キッチン 月光の影>より
위로를 받기 보다는
慰めを受けるよりは
이해를 바라는 마음이 클 때가 있습니다.
理解を望む気持ちが大きい時があります。
하지만 아쉽게도 공감도 이해도 얻지 못합니다.
でも残念ながら、共感も理解も得られません。
나의 진심을 믿어주는 사람들이 그대로 자리하고
私の真心を信じてくれる人たちが、そのまま位置して
있었으면 좋겠다고 염원할 뿐입니다.
いてほしいと念願するだけです。
그러면 저는 더욱 더 가벼워지고
そうすれば私は、より一層軽くなって
점점 더 투명해질 것 같습니다.
次第にもっと透明になる気がします。
(以上、翻訳部分)
오늘도 내 과거 일기의 번역을 좀 수정하여 싣고 있습니다.
今日も、私の過去の日記の翻訳をちょっと修正して載せています。
*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*
どうも有難うございます。(*^-^*)
ひでさんのお宅はきっとそうじゃないかと思ってました^^ お花があると和みますよね^^
ドラチャンネルさん、NZ loveさん、urattiさん、Mちゃんさん、pekoさん、yukkoさん、かおりんさん、teaさん、YOSHIさんへ♡
皆様どうも有難うございました。m(__)m
人生で大きなショックを受けるような出来事があった時、自分でもどうしていいかわからず呆然としてしまいます。でも少しずつ事態を受け入れながら自分の気持ちと向き合い、その先のことを考えられるようになるんですよね。その姿を見守ってくれる誰かの存在に気付くのもずっと後になるかも知れないですが。 *娘がプレゼントと一緒に小さな花束をくれたので飾ってみました^^
だからこそ、色んなものが輝いてみえるのですね。
今日の写真の花束も、とてもとてもステキです(*^_^*)
私もできる限り、生花を飾るように心がけてます。
見てるだけで幸せな気持ちになれます。
私の真心を信じてくれる人たちが、そのまま位置してほしいと念願するだけです。
私も、切にそう願います。
モダンな飾りで部屋の中がパーッと明るくなりますね。
グラスにリボンをつけてこんな飾り方もいいですね。
ガーベラが好きでよく買ってきては花瓶に活けるのですが
しっくりこないことが多くて。
お写真のように中心にアレンジすると他のお花とのバランスもいいですね。
次回、真似してみます。