close_ad

YOICHIさんの おぼえた日記 - 2011年10月23日(日)

YOICHI

YOICHI

[ おぼえたフレーズ累計 ]

3326フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

30 / 50

目標設定 ファイト!
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年10月23日(日)のおぼえた日記

【英語リスニングのお医者さん】

「連結ウイルス」の「婦長さんのリハビリ」の6から10

◆She throws hard for a girl. The coach might give her a spot on the team next spring.
(彼女、女の子にしてはよく投げるよ。来年の春にはコーチが彼女に出番を与えるだろう。)
2文目のgive her a spot on the teamが難しかった。
特にspot、どうしてもsportに聞こえてしまう。

◆Beware of drunk drivers on New Year's Eve. As far as I'm concerned, it's much safer to celebrate at home.
(大晦日は酔ったドライバーに気をつけろよ。僕なら自宅で祝うほうがずっと安全だと思うね。)
Beware of drunk driversが難しかった。
bewareは「ウィーワー」、drunkは「ジャン」に聞こえる・・・^^;
drunkの発音って「ドランク」と「ジュランク」の中間な感じなのね。
He was convicted of drunk driving.http://gogakuru.com/english/phrase/14397
saferはerが全然聞こえずsafeに聞こえる。

◆Did you have a look at that doll? It's made of sea shells.
(あの人形、見たかい? 貝殻でできてるんだよ。)
OK。

◆Letting one player take all the shots hurts team morale. The team becomes a one man show.
(1人の選手にばかりシュートを打たせるとチームの士気を低下させるよ。チームがワンマンショーになってしまうんだ。)
Lettingのngが全然聞こえない。なんとReadyと間違った。全然違う~~~!
take all the shots hurts team moraleも難しい。
all theはorderに聞こえるし、shots(シャーッツ)はshirtsと間違うし、
team morale(ティーンモラール)はteam allowに聞こえるし。
(LとRの聞き分けができないのは致命的だな・・・)

◆Set it down on these blocks. That'll make it easy to pick it up again.
(それは、このブロックの上に置いてくれ。また取るとき、簡単だから。)
OK。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記