25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
【英語リスニングのお医者さん】
「連結ウイルス」の「婦長さんのリハビリ」の6から10
◆She throws hard for a girl. The coach might give her a spot on the team next spring.
(彼女、女の子にしてはよく投げるよ。来年の春にはコーチが彼女に出番を与えるだろう。)
2文目のgive her a spot on the teamが難しかった。
特にspot、どうしてもsportに聞こえてしまう。
◆Beware of drunk drivers on New Year's Eve. As far as I'm concerned, it's much safer to celebrate at home.
(大晦日は酔ったドライバーに気をつけろよ。僕なら自宅で祝うほうがずっと安全だと思うね。)
Beware of drunk driversが難しかった。
bewareは「ウィーワー」、drunkは「ジャン」に聞こえる・・・^^;
drunkの発音って「ドランク」と「ジュランク」の中間な感じなのね。
He was convicted of drunk driving./english/phrase/14397
saferはerが全然聞こえずsafeに聞こえる。
◆Did you have a look at that doll? It's made of sea shells.
(あの人形、見たかい? 貝殻でできてるんだよ。)
OK。
◆Letting one player take all the shots hurts team morale. The team becomes a one man show.
(1人の選手にばかりシュートを打たせるとチームの士気を低下させるよ。チームがワンマンショーになってしまうんだ。)
Lettingのngが全然聞こえない。なんとReadyと間違った。全然違う~~~!
take all the shots hurts team moraleも難しい。
all theはorderに聞こえるし、shots(シャーッツ)はshirtsと間違うし、
team morale(ティーンモラール)はteam allowに聞こえるし。
(LとRの聞き分けができないのは致命的だな・・・)
◆Set it down on these blocks. That'll make it easy to pick it up again.
(それは、このブロックの上に置いてくれ。また取るとき、簡単だから。)
OK。